初恋のひと。 - 高嶺のなでしこ - starhoney.srt
团体:star
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:00,466 --> 00:00:03,400 一目見て好きになってしまった 第一眼便已坠入爱河 2 00:00:03,433 --> 00:00:06,166 初恋だった 这便是初恋 3 00:00:06,166 --> 00:00:08,700 入学から君は目立っていて 从入学开始你就十分显眼 4 00:00:08,733 --> 00:00:11,333 高嶺の花だ 如同高岭之花 5 00:00:11,366 --> 00:00:13,933 不格好なお前じゃ釣り合わない 不好看的我与你完全不配 6 00:00:13,933 --> 00:00:16,533 分かっているよ 我已经知晓 7 00:00:16,533 --> 00:00:19,066 噂されてバレて笑い者だ 或许会因为绯闻而被当成笑料 8 00:00:19,066 --> 00:00:21,966 恋してごめん 抱歉喜欢上了你 9 00:00:21,966 --> 00:00:24,366 授業中目が合った 在上课中双目交汇 10 00:00:24,366 --> 00:00:25,666 気まずかった 觉得十分羞愧 11 00:00:25,666 --> 00:00:28,166 なのに君は無邪気な顔 但是你却用天真的脸 12 00:00:28,200 --> 00:00:31,133 僕に向けたピースサイン 对我比了个大大的剪刀手 13 00:00:31,166 --> 00:00:34,866 無視してしまった 我将其无视了 14 00:00:34,866 --> 00:00:37,466 恥ずかしいほど好きで 令人羞耻那样喜欢你 15 00:00:37,466 --> 00:00:39,966 張り裂けるほど好きで 悲痛欲绝那样喜欢你 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,600 忘れたいほど好きな 想要忘却那样喜欢你 17 00:00:42,600 --> 00:00:45,200 君でよかった 是你真的太好了 18 00:00:45,200 --> 00:00:47,766 好きになるはずないのに 明明不能喜欢上你 19 00:00:47,766 --> 00:00:50,366 付き合えるはずないのに 明明不能交往 20 00:00:50,400 --> 00:00:53,000 話すらできないのに 明明连说话都做不到 21 00:00:53,033 --> 00:00:55,633 君がよかった 但是是你太好了 22 00:00:55,666 --> 00:00:56,933 ごめん好き 抱歉喜欢你 23 00:00:56,933 --> 00:00:58,233 やっぱ好き 但还是喜欢你 24 00:00:58,266 --> 00:00:59,600 ずっと好き 一直喜欢你 25 00:00:59,633 --> 00:01:00,933 君が好き 最喜欢你 26 00:01:00,933 --> 00:01:02,200 ダメだ好き 不行 还是喜欢你 27 00:01:02,200 --> 00:01:03,533 無理だ好き 做不到 还是喜欢你 28 00:01:03,533 --> 00:01:04,866 全部好き 喜欢你的全部 29 00:01:04,866 --> 00:01:06,833 君が好き 最喜欢你 30 00:01:11,266 --> 00:01:13,900 体育の授業でプール掃除 体育课的清扫泳池 31 00:01:13,933 --> 00:01:16,533 話聞こえた 听到了你的声音 32 00:01:16,533 --> 00:01:19,166 「夏休みみんなで勉強しよう」 「暑假一起学习吧」 33 00:01:19,200 --> 00:01:21,766 「花火もしよう」 「也一起去看烟花吧」 34 00:01:21,800 --> 00:01:24,400 君が男子に誘われているの 你被男生邀请的 35 00:01:24,400 --> 00:01:26,900 横目で見てた 我在一旁斜目看到了 36 00:01:26,900 --> 00:01:29,533 その中にどうせ僕はいません 无论怎么样其中都没有我 37 00:01:29,533 --> 00:01:32,266 なのに突然 但是却突然 38 00:01:32,266 --> 00:01:34,800 君は言う「一緒に行こう」 你说了「一起去吧」 39 00:01:34,833 --> 00:01:37,366 僕を見て確かに言った 你确实看着我说道 40 00:01:37,366 --> 00:01:39,966 不愛想に“いいよ”なんて 我冷淡的回了句“可以” 41 00:01:40,000 --> 00:01:45,266 何様だ 嬉しいくせに 什么啊 明明很高兴嘛 42 00:01:45,300 --> 00:01:47,800 叫びたいほど好きで 想要打算呼喊那样喜欢你 43 00:01:47,800 --> 00:01:50,333 迷惑なほど好きで 给你困扰那样喜欢你 44 00:01:50,333 --> 00:01:52,833 期待してしまうだけの 只是期待着的我 45 00:01:52,866 --> 00:01:55,500 僕はずるいな 可真狡猾 46 00:01:55,533 --> 00:01:58,133 好きになるはずないのに 明明不能喜欢上你 47 00:01:58,166 --> 00:02:00,900 付き合えるはずないのに 明明不能交往 48 00:02:00,900 --> 00:02:03,466 名前すら呼べないのに 明明连名字都叫不出来 49 00:02:03,500 --> 00:02:06,133 恋が消えない 恋情却无法消失 50 00:02:06,166 --> 00:02:07,400 ごめん好き 抱歉喜欢你 51 00:02:07,400 --> 00:02:08,666 やっぱ好き 但还是喜欢你 52 00:02:08,666 --> 00:02:09,966 ずっと好き 一直喜欢你 53 00:02:09,966 --> 00:02:11,200 君が好き 最喜欢你 54 00:02:11,233 --> 00:02:12,633 ダメだ好き 不行 还是喜欢你 55 00:02:12,666 --> 00:02:13,933 無理だ好き 做不到 还是喜欢你 56 00:02:13,933 --> 00:02:15,266 全部好き 喜欢你的全部 57 00:02:15,300 --> 00:02:16,700 君が好き 最喜欢你 58 00:02:16,700 --> 00:02:21,766 初めて見る私服姿 第一次见到的私服模样 59 00:02:21,766 --> 00:02:26,933 集中できず喉が渇く 完全无法直视 喉咙饥渴难耐 60 00:02:26,966 --> 00:02:28,900 “少し出るね” “稍微离开一下” 61 00:02:28,933 --> 00:02:29,733 「どうしたの?」 「怎么了吗?」 62 00:02:29,733 --> 00:02:31,400 “喉乾いて” “喉咙干渴” 63 00:02:31,400 --> 00:02:37,600 「私も一緒に行く」 「我也一起去」 64 00:02:37,633 --> 00:02:45,233 隣歩いた 然后走在我身边 65 00:03:00,900 --> 00:03:03,600 君は小さい声で 你小声的说了句 66 00:03:03,600 --> 00:03:06,000 「好きな人とかいるの?」 「你有喜欢的人吗?」 67 00:03:06,000 --> 00:03:08,700 僕は無意識に言った 我无意识的回答了 68 00:03:08,733 --> 00:03:11,300 “君”だと言った 说,“是你” 69 00:03:11,300 --> 00:03:13,766 少し無言の後に 稍微沉默之后 70 00:03:13,800 --> 00:03:16,400 「嫌われてると思ってた」 「我还以为被讨厌了」 71 00:03:16,400 --> 00:03:19,000 君は前を歩いて 你走在前面 72 00:03:19,033 --> 00:03:21,733 顔を隠した 遮住了脸 73 00:03:21,733 --> 00:03:22,966 ごめん好き 抱歉喜欢你 74 00:03:23,000 --> 00:03:24,333 やっぱ好き 但还是喜欢你 75 00:03:24,366 --> 00:03:25,566 ずっと好き 一直喜欢你 76 00:03:25,566 --> 00:03:26,866 君が好き 最喜欢你 77 00:03:26,900 --> 00:03:28,300 ダメだ好き 不行 还是喜欢你 78 00:03:28,300 --> 00:03:29,600 無理だ好き 做不到 还是喜欢你 79 00:03:29,633 --> 00:03:30,933 全部好き 喜欢你的全部 80 00:03:30,933 --> 00:03:31,933 君が好き 最喜欢你