ハロー、ブランニューミー(Hello, Brand New Me) - 手羽先センセーション.srt
团体:recomi
当前时间偏移:0
1 00:00:10,333 --> 00:00:15,766 どこか遠い場所にずっと憧れていたんだ 一直向往着某个遥远的地方 2 00:00:15,766 --> 00:00:20,633 はじめの一歩は震えていた 最初的一步还带着颤抖 3 00:00:20,633 --> 00:00:25,700 跳ねる鼓動 淡い期待 掴みかけた光 跃动的心跳 朦胧的期待 即将抓住的光芒 4 00:00:25,733 --> 00:00:30,233 急に速度が上がってゆく 速度突然开始加快 5 00:00:30,233 --> 00:00:35,300 「こっちの方が自分らしい」と 「这样才更像真正的自己」 6 00:00:35,333 --> 00:00:40,466 選びながら生きてきた 就这样选择着活到现在 7 00:00:40,466 --> 00:00:45,300 答え合わせのドアを開けたら 当打开核对答案的门扉 8 00:00:45,333 --> 00:00:53,300 結局 消えない夢の中にいたんだ 原来始终都在不灭的梦境里 9 00:00:53,300 --> 00:00:58,933 この瞬間に目の前にいるあなたをただ笑顔にしたい 只想让此刻眼前的你绽放笑容 10 00:00:58,933 --> 00:01:03,433 それが全ての始まり 那就是一切的开始 11 00:01:03,466 --> 00:01:08,500 衝動のまま飛び込んでみよう 理由や意味は後にして 凭冲动纵身跃入吧 理由和意义都留给以后 12 00:01:08,533 --> 00:01:12,966 あの頃とは違う私がここにいるよ 此刻的我已经和从前不同 13 00:01:12,966 --> 00:01:17,533 ハロー、ブランニューミー 你好 崭新的我 14 00:01:23,766 --> 00:01:29,033 替えがきかない 私だけの居場所を見つけたら 当找到无可替代的容身之处 15 00:01:29,033 --> 00:01:33,733 急に呼吸がしやすくなった 呼吸突然变得轻松 16 00:01:33,766 --> 00:01:39,133 人と違う才能だとか そんなものなくても 就算没有与众不同的才能 17 00:01:39,133 --> 00:01:43,633 「私は私」って分かったんだ 也终于明白「我就是我」 18 00:01:43,633 --> 00:01:48,566 誰かのためと思った途端 想到是为了某人的瞬间 19 00:01:48,600 --> 00:01:53,633 もっと頑張れちゃうみたい 似乎就能更加努力 20 00:01:53,633 --> 00:01:58,633 こんな気持ちははじめてなんだ 这样的心情还是第一次体会 21 00:01:58,633 --> 00:02:06,466 一人じゃないって強く強く感じる 强烈地感受到不是孤身一人 22 00:02:06,500 --> 00:02:12,066 どの瞬間もあなたがいて だからいつも輝いている 每个瞬间都有你在 所以永远闪耀 23 00:02:12,066 --> 00:02:16,733 眩しくてあったかくて 如此耀眼又温暖 24 00:02:16,766 --> 00:02:21,700 一緒にいる日々の中で あなたもきっと変わってく 共度的日子里 你也一定会改变 25 00:02:21,700 --> 00:02:26,166 次の景色 もっと楽しいに決まってるよ 下一片风景注定会更加快乐 26 00:02:26,200 --> 00:02:30,100 ハロー、ブランニューユー 你好 崭新的你 27 00:02:36,666 --> 00:02:41,966 うわべだけの言葉じゃ伝わらない 浮于表面的言语无法传递 28 00:02:41,966 --> 00:02:47,000 声と仕草 表情 視線 全部聴いて 声音 动作 表情 视线 全都请倾听 29 00:02:47,033 --> 00:02:51,933 溢れてくる優しい感情が 满溢而出的温柔情感 30 00:02:51,966 --> 00:03:02,266 同じ熱で あなたの胸の中に 届けばいいのに 但愿能以同样的热度 传递到你心中 31 00:03:02,300 --> 00:03:07,500 この瞬間に目の前にいるあなたをただ笑顔にしたい 只想让此刻眼前的你绽放笑容 32 00:03:07,500 --> 00:03:12,100 それが全ての始まり 那就是一切的开始 33 00:03:12,133 --> 00:03:17,300 衝動のまま飛び込んでみよう 理由や意味は後にして 凭冲动纵身跃入吧 理由和意义都留给以后 34 00:03:17,300 --> 00:03:21,733 あの頃とは違う私がここにいるよ 此刻的我已经和从前不同 35 00:03:21,733 --> 00:03:24,833 ハロー、ブランニューミー 你好 崭新的我 36 00:03:24,833 --> 00:03:27,266 一人ぼっちで泣いていた 独自哭泣的 37 00:03:27,300 --> 00:03:29,866 あの日にバイバイして 那些日子已经告别 38 00:03:29,866 --> 00:03:32,400 嬉し涙だけを 现在只愿与你 39 00:03:32,433 --> 00:03:33,633 今は 在此刻 40 00:03:33,633 --> 00:03:35,066 ここで 在这里 41 00:03:35,100 --> 00:03:36,966 あなたと流そう 流淌喜悦的泪水 42 00:03:36,966 --> 00:03:40,866 ハロー、ブランニューミー 你好 崭新的我