ノンフィクション・シンガー (非虚构歌手) -Merry BAD TUNE. - prpr.srt
团体:prpr
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,800 届け風 辿った先はきっと 乘着风 追寻的尽头必定是 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,433 キミと望む あの未来へ 与你向往的 那个未来 3 00:00:06,433 --> 00:00:09,133 地平線のその先へ 向着地平线的彼端 4 00:00:09,166 --> 00:00:13,733 一緒に行けたらいいのにな 若能同行该有多好 5 00:00:22,866 --> 00:00:28,333 あの夏の空とか もう戻れない日々とか 那年夏日的天空 无法重来的时光 6 00:00:28,333 --> 00:00:33,733 大切にしてたメロディ ポッケに詰めこんで 将珍藏的旋律 塞进口袋 7 00:00:33,733 --> 00:00:37,666 ほんのちょっとそう前へ 少しずつ進むよ 就这样一点点 缓缓向前迈进 8 00:00:37,700 --> 00:00:41,500 足跡に並んだ軌跡が交差して 足迹交错的轨迹 9 00:00:41,500 --> 00:00:44,866 そっと勇気くれた気がした 仿佛悄悄赐予我勇气 10 00:00:44,900 --> 00:00:50,300 キミの為に ワタシの為にこの声 为了你 为了我 让这声音 11 00:00:50,300 --> 00:00:56,100 五線譜に並べて 届け 跃动在五线谱上 传递给你 12 00:01:06,466 --> 00:01:09,666 走り出せ 止まんない純情 奔跑吧 永不停息的纯情 13 00:01:09,666 --> 00:01:12,433 かき鳴らすノンフィクション・シンガー 弹奏吧 纪实叙事歌手 14 00:01:12,466 --> 00:01:15,366 いつか描いたこんな想いだって 曾经描绘的这份心意 15 00:01:15,366 --> 00:01:17,800 一つずつ叶えて歌になる 终将逐一化作歌声实现 16 00:01:17,800 --> 00:01:20,433 解き放つ 未完な閃光 释放吧 未完成的闪光 17 00:01:20,466 --> 00:01:23,200 その先へ さぁ行こうか 向着彼端 现在就启程 18 00:01:23,200 --> 00:01:26,200 震わせる心はBe with you 震颤的心 Be with you 19 00:01:26,233 --> 00:01:30,633 溢れ出す夜明けに空を飛んで 飞向溢满晨光的天空 20 00:01:40,133 --> 00:01:45,633 誰かが描いた創話のようには上手く歩けない 无法像他人编织的童话般顺利前行 21 00:01:45,666 --> 00:01:51,066 歪んだ世界 それでも空はいつも繋がってる 扭曲的世界里 天空始终相连 22 00:01:51,066 --> 00:01:56,266 キレイな旋律はキミと「せめても」ってそえた挿入歌 与你共谱「至少」的美丽旋律是插曲 23 00:01:56,266 --> 00:02:03,700 うまく言えないけどもっともっと手を伸ばしてみようか 虽不善言辞 仍要更加更加地伸手尝试 24 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 届け未来へ こんな純情 传递向未来 这份纯情 25 00:02:16,000 --> 00:02:18,766 かき鳴らすノンフィクション・シンガー 弹奏吧 纪实叙事歌手 26 00:02:18,800 --> 00:02:24,233 星のない孤独な夜だって 2人で紡いだ物語 纵使是无星的孤独夜晚 两人编织的故事 27 00:02:24,266 --> 00:02:26,866 果てしなく 響いてる狂騒 无尽回响的狂骚曲 28 00:02:26,866 --> 00:02:29,933 キミとなら怖くはないさ 有你在便无所畏惧 29 00:02:29,933 --> 00:02:32,600 ドラマチックに描いたフィクションも 戏剧性描绘的虚构故事 30 00:02:32,633 --> 00:02:35,766 2人の夢も さぁ「ホント」にして 与两人的梦想 都将化作「真实」 31 00:02:35,766 --> 00:02:41,133 ずっと想像出来ないくらいの未来夢見ていた 曾梦见超乎想象的未来 32 00:02:41,166 --> 00:02:47,200 浮かんでは消えてく 音をかき集め 收集浮现又消散的音符 33 00:02:47,200 --> 00:02:52,100 これからはじまる出会う物語 即将开始的邂逅物语 34 00:02:52,100 --> 00:02:57,566 君といくつ紡いでいくのだろう 与你共织多少篇章呢 35 00:02:57,566 --> 00:03:02,766 風辿った先はきっとキミと望むあの未来へ 乘风追寻的尽头 必定是与你共望的未来 36 00:03:02,766 --> 00:03:09,566 地平線のその先へ一緒に行けると信じてる 深信终能同行 抵达地平线的彼端 37 00:03:19,466 --> 00:03:24,866 キミの為にワタシの為に 歌おう 为了你 为了我 放声歌唱 38 00:03:24,866 --> 00:03:28,933 キセキ起こすメロディー 引发奇迹的旋律 39 00:03:28,933 --> 00:03:32,000 走り出せ 止まんない純情 奔跑吧 永不停息的纯情 40 00:03:32,000 --> 00:03:34,733 かき鳴らすノンフィクション・シンガー 弹奏吧 纪实叙事歌手 41 00:03:34,766 --> 00:03:37,733 いつか2人で描いた想いだって 两人共同描绘的心意 42 00:03:37,733 --> 00:03:40,133 一つずつ叶えていけるから 定能逐一实现 43 00:03:40,166 --> 00:03:42,833 解き放つ 未完な閃光 释放吧 未完成的闪光 44 00:03:42,833 --> 00:03:45,533 その先へさぁ行くんだ 现在就向彼端进发 45 00:03:45,566 --> 00:03:48,466 震わせる心はBe with you 震颤的心 Be with you 46 00:03:48,466 --> 00:03:53,866 溢れ出す夜明けに空飛んでいくよ 飞向溢满晨光的天空