プロミスザスター(Promise the Star) - BiSH.srt
团体:TENKI
当前时间偏移:0
1 00:00:17,133 --> 00:00:22,566 どのくらい歩いてきたんだろう 不知道到底走了多久了呢 2 00:00:22,566 --> 00:00:28,266 怯えて過ごす毎日だった 胆怯着度过的每一天 3 00:00:28,300 --> 00:00:33,733 勘違い我儘一太刀 没搞清楚状况的任性的人们 4 00:00:33,766 --> 00:00:39,000 僕らを引き裂いてた 将我们撕裂 5 00:00:39,533 --> 00:00:44,933 散々眺めた夢の続きが 七零八落地遥望着的梦的继续 6 00:00:44,933 --> 00:00:45,766 そうさ 就这样 7 00:00:45,800 --> 00:00:52,300 傷跡に塩を塗り込んでく 尽情往伤口抹上盐吧 8 00:00:52,666 --> 00:00:55,566 だから僕は待って待って 所以我们仍然等着等着 9 00:00:55,566 --> 00:00:58,433 未来を待って立って 伫立着等待着未来 10 00:00:58,433 --> 00:01:03,800 ずっと生きてるって感じてたかったから 因为我们依然还能有活着的实感 11 00:01:03,833 --> 00:01:06,833 だから君を待って待って 所以一直等着等着你 12 00:01:06,833 --> 00:01:09,700 未来は待って待って 等待着等待着未来 13 00:01:09,700 --> 00:01:15,366 きっと巡り合った僕らは奇跡なんだ 一定能够邂逅的我们也是一种奇迹吧 14 00:01:15,400 --> 00:01:21,100 どれだけ話せばわかってくれる? 要说多久你才能懂呢 15 00:01:21,133 --> 00:01:23,900 don't you think every time don't you think every time 16 00:01:23,900 --> 00:01:31,866 あの空を染めてけ 将那片天空染上我们的颜色吧 17 00:01:31,866 --> 00:01:36,666 プロミスザスター Promise the star 18 00:01:38,933 --> 00:01:44,433 どれくらい立ち止まっただろう 不知道在这里站了多久了呢 19 00:01:44,433 --> 00:01:50,133 怯えて過ごす毎日だった 胆怯着度过的每一天 20 00:01:50,166 --> 00:01:55,466 迷っては戻る過去たちが 回归迷茫的过去们 21 00:01:55,466 --> 00:02:01,000 僕らを追い越してく 将我们追逐着 22 00:02:01,900 --> 00:02:06,766 散々眺めた夢の続きが 七零八落地遥望着的梦的继续 23 00:02:06,766 --> 00:02:07,800 そうさ 就这样 24 00:02:07,833 --> 00:02:14,433 茜さす日々を照らしてく 照亮那些茜红色的日子 25 00:02:14,800 --> 00:02:17,600 変わらない思いを もっと 让不曾改变的想念 26 00:02:17,600 --> 00:02:20,433 見せれたらいいな だって 更能让你看清就好了 27 00:02:20,433 --> 00:02:25,733 ずっとこれだけって思ってきたんだから 因为一直只想着这样就好了 28 00:02:25,766 --> 00:02:28,800 だから君を待って待って 所以一直等着等着你 29 00:02:28,833 --> 00:02:31,633 未来は待って待って 等待着等待着未来 30 00:02:31,633 --> 00:02:37,100 絶対約束されたものなんかないんだ 被绝对约定的东西什么的从来没有 31 00:02:37,133 --> 00:02:43,033 答えは神様だけが知ってる 答案只有神才知道 32 00:02:43,033 --> 00:02:45,900 don't you think every time don't you think every time 33 00:02:45,900 --> 00:02:53,800 あの空を染めてけ 将那片天空染上我们的颜色吧 34 00:03:11,766 --> 00:03:20,333 ふと気づけばすぐそばに僕と最高が 恍然回神发现你在我身边就最好了 35 00:03:20,333 --> 00:03:24,933 誓いを満たすまで 直到誓言溢出位置 36 00:03:26,633 --> 00:03:29,500 だから僕は待って待って 所以我们仍然等着等着 37 00:03:29,533 --> 00:03:32,333 未来を待って立って 伫立着等待着未来 38 00:03:32,333 --> 00:03:37,633 ずっと生きてるって感じてたかったから 因为我们依然还能有活着的实感 39 00:03:37,633 --> 00:03:40,800 だから君を待って待って 所以一直等着等着你 40 00:03:40,833 --> 00:03:43,600 未来は待って待って 等待着等待着未来 41 00:03:43,600 --> 00:03:49,033 きっと巡り合った僕らは奇跡なんだ 一定能够邂逅的我们也是一种奇迹吧 42 00:03:49,033 --> 00:03:55,000 どれだけ話せばわかってくれる? 要说多久你才能懂呢 43 00:03:55,033 --> 00:03:57,766 don't you think every time don't you think every time 44 00:03:57,800 --> 00:04:00,800 瞳閉じて 闭上双眼 45 00:04:00,800 --> 00:04:03,500 don't you think every time don't you think every time 46 00:04:03,500 --> 00:04:11,400 あの空を染めてけ 将那片天空染上我们的颜色吧 47 00:04:11,400 --> 00:04:18,500 プロミスザスター Promise the star