Irregular - 透色ドロップ - himawari.srt
团体:HIMAWARI
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:16,866 --> 00:00:24,000 誰もいない方に跳ねてく 弹跳着滚向空无一人的方向 2 00:00:24,033 --> 00:00:31,500 白いボール自分重ねた 将自己的身影与那颗白球重叠 3 00:00:31,533 --> 00:00:38,533 人と違うことに気づいて 察觉到自己与他人的不同 4 00:00:39,133 --> 00:00:46,666 ただ明日に夢を見てた 只是单纯地对明天怀抱梦想 5 00:00:46,666 --> 00:00:50,633 あの日の気持ちは 那一天的心情 6 00:00:50,633 --> 00:00:54,733 変わってないよね? 至今依然没有改变吧? 7 00:00:54,766 --> 00:01:02,766 始発のホームすれ違う人 瞼を擦った 擦肩于首班车站台的人群 揉了揉惺忪的双眼 8 00:01:03,533 --> 00:01:12,066 誰かが決めた普通の幸せに 焦がれたことはない 别人所定义的普通幸福 我未曾有过半分渴望 9 00:01:12,066 --> 00:01:19,600 はみ出した路地裏で 君に出会えたんだよ 因为在这偏离正轨的暗巷中 我遇见了你啊 10 00:01:19,633 --> 00:01:23,333 自分で決めた生き方なら いつでも迷わない 若是自己决定的生存方式 无论何时我都不会迷茫 11 00:01:23,333 --> 00:01:26,833 不安も痛みも噛み締める 连同不安与痛楚一起细细咀嚼 12 00:01:26,866 --> 00:01:33,366 この旅路の結末は誰にも分からない 这段旅途的结局 谁也无从知晓 13 00:01:33,366 --> 00:01:34,733 Irregular Irregular 14 00:01:41,666 --> 00:01:45,766 好きな曲も着てる服も 喜欢的歌曲也好 穿着的衣服也好 15 00:01:45,766 --> 00:01:49,300 みんなとは少し違って 都和大家有着些许不同 16 00:01:49,300 --> 00:01:56,733 狭い水槽ひとりぼっちで泳いでいた 孤零零地在狭小的水槽中游曳 17 00:01:56,733 --> 00:02:00,533 けど世界はこんな広くて 然而这世界是如此广阔 18 00:02:00,533 --> 00:02:04,200 大事な人もできたんだよ 我也交到了珍视的人啊 19 00:02:04,233 --> 00:02:10,166 誰かのためなんてちょっと思えた 甚至稍微有了“想为了某个人付出”的念头 20 00:02:10,166 --> 00:02:18,400 交差点の先 ガラスに映った私を 十字路口的前方 玻璃上倒映着我的身影 21 00:02:18,400 --> 00:02:24,933 飲み込むように囲んだビルが 不規則に囁く 周围的大楼仿佛要将我吞噬般 发出不规则的低语 22 00:02:24,966 --> 00:02:33,166 何かの枠で囲った幸せに 惹かれたことはない 被某种框架圈定的幸福 我未曾受过半分诱惑 23 00:02:33,166 --> 00:02:40,733 飛び越えた白線の 先に地図はいらない 跃过白线之后 前方无需任何地图 24 00:02:40,766 --> 00:02:44,566 自分で決めた生き方なら 誰のせいにもしない 若是自己决定的生存方式 我便不会归咎于任何人 25 00:02:44,566 --> 00:02:47,700 トラブルも全部楽しんで 连同所有的麻烦也一并去享受 26 00:02:47,700 --> 00:02:55,866 跳ねたボールの行き先は 誰にも読めない Irregular 弹跳之球的去向 谁也无法预判 Irregular 27 00:03:01,733 --> 00:03:10,833 塞いだって聞こえてくる心の声 捂住双耳也依然回响在耳畔的 心底之声 28 00:03:10,866 --> 00:03:15,966 誰かが決めた普通の幸せに 别人所定义的普通幸福 29 00:03:15,966 --> 00:03:19,366 焦がれたことはない 我未曾有过半分渴望 30 00:03:19,366 --> 00:03:23,366 はみ出した路地裏で 因为在这偏离正轨的暗巷中 31 00:03:23,366 --> 00:03:27,000 君に出会えたんだよ 我遇见了你啊 32 00:03:27,033 --> 00:03:30,733 変わり者 Irregular “异类” Irregular 33 00:03:30,733 --> 00:03:34,233 そんなふうに呼ばれて 即使被人这样称呼 34 00:03:34,233 --> 00:03:38,166 何にも縛られずに 能够不受任何束缚 35 00:03:38,200 --> 00:03:42,133 生きる今日も悪くはない 自由度过的今天倒也不坏 36 00:03:42,166 --> 00:03:44,600 歪でも孤独でも異色でも 无论是扭曲、孤独还是异于常人 37 00:03:45,200 --> 00:03:48,400 それが幸せの形なら 只要那就是我幸福的形状 38 00:03:49,200 --> 00:03:56,666 白線の先の光へ走っていくんだ 我便会向着白线前方的光芒 奋力奔跑