ヒカリの轍 - HIMAWARI.srt
团体:HIMAWARI
当前时间偏移:0
1 00:00:18,166 --> 00:00:20,833 辛いことがあったんだね 你一定经历了很辛苦的事吧 2 00:00:20,933 --> 00:00:24,300 少しずつでもいい話してみて 一点一点也好说出来试试看吧 3 00:00:24,300 --> 00:00:30,166 悲しさを分け合って 让悲伤被彼此分担 4 00:00:31,533 --> 00:00:34,600 「生きてると傷が増えてく」 「活着的话伤口会越来越多」 5 00:00:34,633 --> 00:00:37,933 涙を流す君の心に 对着流着眼泪的你的心 6 00:00:37,933 --> 00:00:43,733 世界はまだ捨てたもんじゃないと 这个世界还没有那么糟 7 00:00:43,766 --> 00:00:46,366 伝えたいんだ 真的很想传达给你 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,633 一人じゃダメ 一个人是不行的 9 00:00:48,633 --> 00:00:52,066 二人でならば手が届く 但两个人就能触及 10 00:00:52,100 --> 00:00:57,600 塞いだ夜を照らしている 照亮那紧闭的夜晚 11 00:00:58,233 --> 00:01:01,533 希望のヒカリ しるべになり 化作希望之光 成为指引 12 00:01:01,566 --> 00:01:04,766 描きだしていく轍を 描绘出我们前行的轨迹 13 00:01:04,766 --> 00:01:08,200 共にいようずっとずっと 一直一起走吧 14 00:01:08,233 --> 00:01:11,866 僕と君なにも怖くない 有你和我什么都不可怕 15 00:01:11,866 --> 00:01:15,266 春も夏も秋も冬も 因为无论春夏秋冬 16 00:01:15,266 --> 00:01:18,633 離れない存在だから 我们都是不会分开的存在 17 00:01:18,633 --> 00:01:21,866 心配無い大丈夫さ 不用担心 没问题的 18 00:01:21,900 --> 00:01:25,400 僕と君なにも怖くない 有你和我什么都不可怕 19 00:01:25,500 --> 00:01:28,566 さあ 進もう 来吧向前走 20 00:01:40,033 --> 00:01:43,000 つまずいた日々もいつかは 那些跌跌撞撞的日子 21 00:01:43,033 --> 00:01:46,400 笑い話になってるものさ 总有一天会变成笑着说出口的回忆 22 00:01:46,433 --> 00:01:50,266 それは軌跡 そう 那就是我们的轨迹 23 00:01:50,266 --> 00:01:55,166 思えばなぜか落ち着くのは 这样想着心情不知为何就平静了 24 00:01:55,266 --> 00:01:57,100 一人じゃない 不是一个人 25 00:01:57,100 --> 00:02:00,300 二人でだからお互い 正因为是两个人 26 00:02:00,300 --> 00:02:06,000 想い出に花を咲かせる 才能让回忆绽放成花 27 00:02:06,700 --> 00:02:09,900 希望のヒカリ 自分になり 化作希望之光 成为自己 28 00:02:09,900 --> 00:02:13,266 描きだしていく未来を 描绘出即将展开的未来 29 00:02:13,300 --> 00:02:16,700 共にいればきっときっと 只要在一起 30 00:02:16,700 --> 00:02:20,266 楽しいことになる全部 一切一定都会变得快乐 31 00:02:20,266 --> 00:02:23,500 朝も昼も夜もいつも 因为无论清晨白昼或夜晚 32 00:02:23,533 --> 00:02:27,100 離れない存在だから 我们始终都是不分开的存在 33 00:02:27,133 --> 00:02:30,333 間違いなく大丈夫さ 毫无疑问一切都会没问题 34 00:02:30,333 --> 00:02:33,966 楽しいことになる全部 全部都会变成快乐的事 35 00:02:33,966 --> 00:02:38,033 さあ 進もう 来吧向前走 36 00:03:03,600 --> 00:03:06,666 希望のヒカリ しるべになり 化作希望之光 成为指引 37 00:03:06,666 --> 00:03:10,100 描きだしていく轍を 描绘出我们前行的轨迹 38 00:03:10,133 --> 00:03:13,400 共にいようずっとずっと 一直一起走吧 39 00:03:13,400 --> 00:03:16,966 僕と君なにも怖くない 有你和我什么都不可怕 40 00:03:16,966 --> 00:03:20,266 春も夏も秋も冬も 因为无论春夏秋冬 41 00:03:20,300 --> 00:03:23,800 離れない存在だから 我们都是不会分开的存在 42 00:03:23,833 --> 00:03:27,033 心配無い大丈夫さ 不用担心 没问题的 43 00:03:27,033 --> 00:03:30,533 僕と君なにも怖くない 有你和我什么都不可怕 44 00:03:30,533 --> 00:03:33,966 さあ 進もう 来吧向前走