原宿サニーデイ - Appare! - 风铃星愿.srt
团体:风铃星愿
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:28,600 --> 00:00:30,500 駅前もうすぐ初デート 已经在车站前立马开始第一次约会 2 00:00:30,500 --> 00:00:32,133 3時待ち合わせ 时间约定在下午三点 3 00:00:32,133 --> 00:00:33,933 天気予報はハズレ 天气预报没有猜中今天的天气 4 00:00:33,933 --> 00:00:35,733 今日はサニーデイ 今天是个阳光明媚的日子 5 00:00:35,766 --> 00:00:37,566 緊張の糸を弾いて 拨动紧张的心弦 6 00:00:37,566 --> 00:00:39,100 奏でるメロディー 奏响我们之间的回忆 7 00:00:39,133 --> 00:00:42,800 そっとそっと途切れないように 轻轻地不要间断 8 00:00:42,833 --> 00:00:44,633 街角の路地彩る 装点着街角的小巷 9 00:00:44,633 --> 00:00:46,333 カラフルなチューリップ 彩色的唇膏 10 00:00:46,366 --> 00:00:49,900 ぎこちない会話に手を伸ばすように 就像手伸向两人尴尬的对话 11 00:00:49,933 --> 00:00:51,700 無口なあなたは急に 沉默寡言的你突然 12 00:00:51,700 --> 00:00:53,233 おっきなくしゃみ 打了个大喷嚏 13 00:00:53,233 --> 00:00:57,033 いつの間にか咲いているスマイリー 不知不觉脸上绽放了笑容 14 00:00:57,033 --> 00:01:00,200 どうか今日のこの日を 怎么样才能让今天这个日子 15 00:01:00,233 --> 00:01:04,266 永遠に繰り返して 永远地循环下去 16 00:01:04,266 --> 00:01:07,400 勇気を振り絞って 鼓起勇气 17 00:01:07,433 --> 00:01:12,166 この愛を打ち明けたい 想坦白这份爱 18 00:01:25,566 --> 00:01:32,366 ま・わ・る... 神様 時間を止めて 神啊,请让时间停止,两人就此一直循环下去吧 19 00:01:32,400 --> 00:01:40,066 あなたの渦で揺れていたいの 想一直沉浸在有你的过去 20 00:01:46,833 --> 00:01:50,433 6000回目の初デート 3時待ち合わせ 第6000次的初次约会,把时间约定在三点 21 00:01:50,433 --> 00:01:53,900 花粉症のあなたへマスクを買って 给花粉过敏的你买了口罩 22 00:01:53,900 --> 00:01:57,200 何千回も重ねて覚えたメロディー 反复记住了几千次的回忆 23 00:01:57,233 --> 00:02:01,033 でもねもっとあなたを知りたいよ 但是想更加了解你啊 24 00:02:01,033 --> 00:02:02,800 もしも僕らの未来が 难道我们的未来 25 00:02:02,833 --> 00:02:04,566 決まっていたら? 已经决定下来了吗 26 00:02:04,600 --> 00:02:06,400 神様もあくびしそうな 神也要打哈欠了 27 00:02:06,433 --> 00:02:08,133 予定調和コンサート 这场被他事先规定好的音乐会 28 00:02:08,133 --> 00:02:11,400 緊張の糸なくした古いギター 绷断了紧绷的弦的旧吉他 29 00:02:11,433 --> 00:02:15,233 ラジオからは忘れられた歌 被广播所遗忘的歌 30 00:02:15,233 --> 00:02:18,433 いつか今日のこの日も 何时今天的这个日子也会被忘记呢 31 00:02:18,466 --> 00:02:22,366 色褪せたあの日の空 褪色了的那天的天空 32 00:02:22,366 --> 00:02:25,566 僕もあの雲のように 我也像天上的云朵一样 33 00:02:25,600 --> 00:02:30,233 流されて変わってゆく 随波逐流改变了 34 00:02:57,966 --> 00:03:01,200 きっと今日のこの日は 今天的这种日子一定 35 00:03:01,233 --> 00:03:04,966 永遠に戻ってこない 永远都回不去了 36 00:03:04,966 --> 00:03:08,200 勇気を振り絞って 所以鼓足勇气 37 00:03:08,233 --> 00:03:12,133 この愛を打ち明けたい 想坦白这份爱啊 38 00:03:12,133 --> 00:03:16,566 きっと時計の針 时钟的指针一定 39 00:03:19,266 --> 00:03:22,400 あなたに伝えた時 向你传达心意的时候 40 00:03:22,400 --> 00:03:27,433 ゆっくりと動き出すの 缓慢地开始摆动了 41 00:03:40,633 --> 00:03:47,500 ま・わ・る... 街も この記憶も 围绕着这条街,这个记忆也 42 00:03:47,500 --> 00:03:55,533 あなたとずっと続いてゆく 和你一起一直延续下去