探せ ダイヤモンドリリー (去寻找 娜丽花) - =LOVE - 限时幻想.srt
团体:限时幻想
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:24,333 --> 00:00:27,466 はらり花びら舞う 花瓣纷然飘舞 2 00:00:27,466 --> 00:00:31,366 古い校舎眺め 眺望古老校舍 3 00:00:31,366 --> 00:00:35,533 桜の歌口ずさんだ 哼唱着樱之歌 4 00:00:35,533 --> 00:00:38,933 残った5つのボタン 残留的五颗纽扣 5 00:00:38,966 --> 00:00:41,800 ため息ひとつ 轻轻的一声叹息 6 00:00:41,833 --> 00:00:46,800 春風が吸い込む 被那春风一并带走 7 00:00:46,833 --> 00:00:50,466 この花が Ah 好きだと 很喜欢 ah 这朵花 8 00:00:50,466 --> 00:00:53,566 教えてくれた 你曾对我说 9 00:00:53,566 --> 00:00:58,766 街路樹色づく季節だった 那是在林荫树染上色彩的季节 10 00:00:58,800 --> 00:01:02,166 その笑顔に恋を知った 你的笑容让我第一次知晓何为恋爱 11 00:01:02,200 --> 00:01:04,533 トマドイ セツナ 困惑不解 略微感伤 12 00:01:04,533 --> 00:01:06,833 時間は駆け足 时间匆匆 13 00:01:06,866 --> 00:01:09,433 過ぎてく 一溜而过 14 00:01:09,466 --> 00:01:12,100 「会えなくなるんだね」 「以后就不能见面了呢」 15 00:01:12,100 --> 00:01:15,233 最後の教室で 在最后的教室中 16 00:01:15,233 --> 00:01:20,133 揺れるカーテンと 細い髪 窗帘与碎发一同 轻轻飘摇 17 00:01:20,166 --> 00:01:21,166 Ah ダメだ Ah 不行啊 18 00:01:21,200 --> 00:01:23,533 「会えなくなるんだね」 「以后就不能见面了呢」 19 00:01:23,533 --> 00:01:26,600 僕は黙ったままで 我沉默着 20 00:01:26,633 --> 00:01:29,466 時計の針の音が 时钟的指针发出 21 00:01:29,466 --> 00:01:33,133 切なく 重く響く 伤感又沉重的回响 22 00:01:33,133 --> 00:01:35,966 探せ 探せ 去寻找 去寻找 23 00:01:36,000 --> 00:01:38,866 探せ ダイヤモンドリリ一 去寻找 娜丽花 24 00:01:38,866 --> 00:01:41,433 ずっと ずっと 一直 一直 25 00:01:41,466 --> 00:01:47,166 気付けないままで 我都未曾发觉 26 00:01:57,200 --> 00:02:00,566 こっちは人が多くて 这边的人很多 27 00:02:00,566 --> 00:02:04,200 少し窮屈だよ 稍微有些拘束 28 00:02:04,233 --> 00:02:08,700 そっちはどう?楽しんでる? 你那边如何?适应得还好吗? 29 00:02:08,700 --> 00:02:12,100 今 雑踏に紛れて 此刻 走入纷杂人群中 30 00:02:12,133 --> 00:02:15,000 ため息1つ 落下一声叹息 31 00:02:15,000 --> 00:02:19,933 春風は吹かない 春风不再吹拂 32 00:02:19,966 --> 00:02:23,600 君は知っていたのかな 你是否已经知晓 33 00:02:23,600 --> 00:02:26,700 あの花言葉 那朵花的花语 34 00:02:26,700 --> 00:02:31,900 気持ちのコップは溢れてく 装满情绪的杯子快要溢出 35 00:02:31,933 --> 00:02:35,333 跪いて 好きだなんて 姿态卑微的喜欢 36 00:02:35,333 --> 00:02:37,666 キザすぎるかな 是否会让你讨厌 37 00:02:37,700 --> 00:02:40,033 奇跡が起きたら 如果会发生奇迹 38 00:02:40,033 --> 00:02:42,633 言いたい 我想对你说出口 39 00:02:42,633 --> 00:02:44,966 今すぐ駅に行き 现在立刻就会奔去车站 40 00:02:44,966 --> 00:02:48,300 特急飛び乗って 乘上特急电车 41 00:02:48,333 --> 00:02:53,233 会えたその時に何を想う 相见的那一刻你会有何感想 42 00:02:53,233 --> 00:02:56,633 全てを捨てて 会いに行って 抛开一切 去见你 43 00:02:56,666 --> 00:02:59,500 何が僕に残る? 我还能剩下什么? 44 00:02:59,533 --> 00:03:02,400 都会のこの眩しさ 都市炫目的霓虹 45 00:03:02,400 --> 00:03:06,300 考えること 打ち消す 打消了我所有的思考 46 00:03:06,300 --> 00:03:09,133 きっと きっと 一定 一定 47 00:03:09,166 --> 00:03:12,033 きつと You' re my sunshine 一定 You' re my sunshine 48 00:03:12,066 --> 00:03:14,633 今は 光 此刻光芒 49 00:03:14,633 --> 00:03:20,833 刺さなくて 見えない 并未洒下 眼前一片朦胧不清 50 00:03:43,766 --> 00:03:48,700 もしも映画なら 如果是电影的话 51 00:03:48,733 --> 00:03:55,500 あの花を渡すだろう 就该把那朵花交给你了吧 52 00:03:55,500 --> 00:03:56,800 I need you I need you 53 00:03:56,833 --> 00:03:58,100 Ah Ah 54 00:03:58,100 --> 00:04:00,700 「会えなくなるんだね」 「以后就不能见面了呢」 55 00:04:00,700 --> 00:04:04,100 最後の教室で 在最后的教室中 56 00:04:04,100 --> 00:04:09,033 揺れるカーテンと 細い髪 窗帘与碎发一同 轻轻飘摇 57 00:04:09,033 --> 00:04:09,800 ねぇ 今も 呐 如今我也 58 00:04:09,833 --> 00:04:12,400 君がいない街で 在没有你的城市里 59 00:04:12,433 --> 00:04:15,300 星のない空 見上げ 抬头仰望 没有星星的夜空 60 00:04:15,300 --> 00:04:18,166 あの日の 震える目を 那天 你含着泪水的双眸 61 00:04:18,200 --> 00:04:21,833 僕はいつまで想う? 我还要思念到何时? 62 00:04:21,866 --> 00:04:24,733 探せ 探せ 去寻找 去寻找 63 00:04:24,733 --> 00:04:27,566 探せ ダイヤモンドリリ一 去寻找 娜丽花 64 00:04:27,600 --> 00:04:30,166 ずっと ずっと 一直 一直 65 00:04:30,200 --> 00:04:35,366 気づかないふりして 我都装作不在意的样子