1
00:00:24,333 --> 00:00:27,466
はらり花びら舞う
花瓣纷然飘舞

2
00:00:27,466 --> 00:00:31,366
古い校舎眺め
眺望古老校舍

3
00:00:31,366 --> 00:00:35,533
桜の歌口ずさんだ
哼唱着樱之歌

4
00:00:35,533 --> 00:00:38,933
残った5つのボタン
残留的五颗纽扣

5
00:00:38,966 --> 00:00:41,800
ため息ひとつ
轻轻的一声叹息

6
00:00:41,833 --> 00:00:46,800
春風が吸い込む
被那春风一并带走

7
00:00:46,833 --> 00:00:50,466
この花が Ah 好きだと
很喜欢 ah 这朵花

8
00:00:50,466 --> 00:00:53,566
教えてくれた
你曾对我说

9
00:00:53,566 --> 00:00:58,766
街路樹色づく季節だった
那是在林荫树染上色彩的季节

10
00:00:58,800 --> 00:01:02,166
その笑顔に恋を知った
你的笑容让我第一次知晓何为恋爱

11
00:01:02,200 --> 00:01:04,533
トマドイ セツナ
困惑不解 略微感伤

12
00:01:04,533 --> 00:01:06,833
時間は駆け足
时间匆匆

13
00:01:06,866 --> 00:01:09,433
過ぎてく
一溜而过

14
00:01:09,466 --> 00:01:12,100
「会えなくなるんだね」
「以后就不能见面了呢」

15
00:01:12,100 --> 00:01:15,233
最後の教室で
在最后的教室中

16
00:01:15,233 --> 00:01:20,133
揺れるカーテンと 細い髪
窗帘与碎发一同 轻轻飘摇

17
00:01:20,166 --> 00:01:21,166
Ah ダメだ
Ah 不行啊

18
00:01:21,200 --> 00:01:23,533
「会えなくなるんだね」
「以后就不能见面了呢」

19
00:01:23,533 --> 00:01:26,600
僕は黙ったままで
我沉默着

20
00:01:26,633 --> 00:01:29,466
時計の針の音が
时钟的指针发出

21
00:01:29,466 --> 00:01:33,133
切なく 重く響く
伤感又沉重的回响

22
00:01:33,133 --> 00:01:35,966
探せ 探せ
去寻找 去寻找

23
00:01:36,000 --> 00:01:38,866
探せ ダイヤモンドリリ一
去寻找 娜丽花

24
00:01:38,866 --> 00:01:41,433
ずっと ずっと
一直 一直

25
00:01:41,466 --> 00:01:47,166
気付けないままで
我都未曾发觉

26
00:01:57,200 --> 00:02:00,566
こっちは人が多くて
这边的人很多

27
00:02:00,566 --> 00:02:04,200
少し窮屈だよ
稍微有些拘束

28
00:02:04,233 --> 00:02:08,700
そっちはどう？楽しんでる？
你那边如何？适应得还好吗？

29
00:02:08,700 --> 00:02:12,100
今 雑踏に紛れて
此刻 走入纷杂人群中

30
00:02:12,133 --> 00:02:15,000
ため息1つ
落下一声叹息

31
00:02:15,000 --> 00:02:19,933
春風は吹かない
春风不再吹拂

32
00:02:19,966 --> 00:02:23,600
君は知っていたのかな
你是否已经知晓

33
00:02:23,600 --> 00:02:26,700
あの花言葉
那朵花的花语

34
00:02:26,700 --> 00:02:31,900
気持ちのコップは溢れてく
装满情绪的杯子快要溢出

35
00:02:31,933 --> 00:02:35,333
跪いて 好きだなんて
姿态卑微的喜欢

36
00:02:35,333 --> 00:02:37,666
キザすぎるかな
是否会让你讨厌

37
00:02:37,700 --> 00:02:40,033
奇跡が起きたら
如果会发生奇迹

38
00:02:40,033 --> 00:02:42,633
言いたい
我想对你说出口

39
00:02:42,633 --> 00:02:44,966
今すぐ駅に行き
现在立刻就会奔去车站

40
00:02:44,966 --> 00:02:48,300
特急飛び乗って
乘上特急电车

41
00:02:48,333 --> 00:02:53,233
会えたその時に何を想う
相见的那一刻你会有何感想

42
00:02:53,233 --> 00:02:56,633
全てを捨てて 会いに行って
抛开一切 去见你

43
00:02:56,666 --> 00:02:59,500
何が僕に残る？
我还能剩下什么？

44
00:02:59,533 --> 00:03:02,400
都会のこの眩しさ
都市炫目的霓虹

45
00:03:02,400 --> 00:03:06,300
考えること 打ち消す
打消了我所有的思考

46
00:03:06,300 --> 00:03:09,133
きっと きっと
一定 一定

47
00:03:09,166 --> 00:03:12,033
きつと You' re my sunshine
一定 You' re my sunshine

48
00:03:12,066 --> 00:03:14,633
今は 光
此刻光芒

49
00:03:14,633 --> 00:03:20,833
刺さなくて 見えない
并未洒下 眼前一片朦胧不清

50
00:03:43,766 --> 00:03:48,700
もしも映画なら
如果是电影的话

51
00:03:48,733 --> 00:03:55,500
あの花を渡すだろう
就该把那朵花交给你了吧

52
00:03:55,500 --> 00:03:56,800
I need you
I need you

53
00:03:56,833 --> 00:03:58,100
Ah
Ah

54
00:03:58,100 --> 00:04:00,700
「会えなくなるんだね」
「以后就不能见面了呢」

55
00:04:00,700 --> 00:04:04,100
最後の教室で
在最后的教室中

56
00:04:04,100 --> 00:04:09,033
揺れるカーテンと 細い髪
窗帘与碎发一同 轻轻飘摇

57
00:04:09,033 --> 00:04:09,800
ねぇ 今も
呐 如今我也

58
00:04:09,833 --> 00:04:12,400
君がいない街で
在没有你的城市里

59
00:04:12,433 --> 00:04:15,300
星のない空 見上げ
抬头仰望 没有星星的夜空

60
00:04:15,300 --> 00:04:18,166
あの日の 震える目を
那天 你含着泪水的双眸

61
00:04:18,200 --> 00:04:21,833
僕はいつまで想う?
我还要思念到何时？

62
00:04:21,866 --> 00:04:24,733
探せ 探せ
去寻找 去寻找

63
00:04:24,733 --> 00:04:27,566
探せ ダイヤモンドリリ一
去寻找 娜丽花

64
00:04:27,600 --> 00:04:30,166
ずっと ずっと
一直 一直

65
00:04:30,200 --> 00:04:35,366
気づかないふりして
我都装作不在意的样子

