I LOVE YOU=NONFICTION - 物语碎片.srt
团体:物语碎片
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:22,833 --> 00:00:25,766 どうしたって毎日は 不管怎么说 每一天 2 00:00:25,800 --> 00:00:28,733 ほぼ同じ様に見えるので 看起来都大同小异 3 00:00:28,733 --> 00:00:33,300 今日あたり特大の奇跡が起きる 所以今天差不多该发生超大的奇迹了吧 4 00:00:33,333 --> 00:00:36,733 そんな予感 我有这种预感 5 00:00:44,766 --> 00:00:47,766 妄想したって毎日は 就算胡思乱想 每一天 6 00:00:47,766 --> 00:00:50,666 そりゃ何も変わらんわけです 当然也不会有任何改变 7 00:00:50,666 --> 00:00:54,800 教室のすみっこで奇跡を待っていた 我曾在教室的角落里 等待着奇迹 8 00:00:55,366 --> 00:01:01,533 もしも白馬の王子様なら 如果白马王子真的出现 9 00:01:01,566 --> 00:01:04,233 おぶって攫って連れてって 就把我背走 掳走 带走 10 00:01:04,233 --> 00:01:07,166 2人でローマに行くのさ! 两个人一起去罗马! 11 00:01:07,166 --> 00:01:09,366 I LOVE U=NONFICTION I LOVE U=NONFICTION 12 00:01:09,366 --> 00:01:12,366 ドキがムネムネやばい心拍上昇 心儿怦怦乱跳 糟糕 心跳加速 13 00:01:12,400 --> 00:01:14,866 甘いマイダーリン=NONFICTION 甜蜜的 My Darling=NONFICTION 14 00:01:14,866 --> 00:01:16,633 夢じゃないならヘブン? 如果不是梦 那就是天堂? 15 00:01:16,666 --> 00:01:18,133 まいっか!とにかく 管他呢!总之 16 00:01:18,133 --> 00:01:20,300 I WANT U も NONFICTION I WANT U 也是 NONFICTION 17 00:01:20,333 --> 00:01:23,400 恋がラビュラビュやばい禁断症状 爱到上头 糟糕 出现了戒断反应 18 00:01:23,400 --> 00:01:25,800 奪いたいダーリン=NONFICTION 想要夺走的 Darling=NONFICTION 19 00:01:25,800 --> 00:01:30,400 クラクラするほど騒がしい恋がしたい 想谈一场天旋地转、轰轰烈烈的恋爱 20 00:01:39,966 --> 00:01:42,700 ピンクにちょっとパンクした迷宮 这粉红色的迷宫 有点朋克过头 21 00:01:42,733 --> 00:01:45,700 矢じるしきっとキミばっか命中! 丘比特之箭肯定 百发百中都是你! 22 00:01:45,733 --> 00:01:48,233 かなりヤバい兆し しかしウォンチュー! 预感相当不妙 但还是 want you! 23 00:01:48,366 --> 00:01:50,200 しゅきしゅき中毒 喜欢喜欢 中毒已深 24 00:01:50,233 --> 00:01:56,566 もしも夢の外に出れたら 如果能走出梦境 25 00:01:56,566 --> 00:01:59,066 笑って喋って手繋いで 就笑着 聊着 牵着手 26 00:01:59,100 --> 00:02:02,033 2人でロンドン行くのさ! 两个人一起去伦敦! 27 00:02:02,033 --> 00:02:04,200 I LOVE U=NONFICTION I LOVE U=NONFICTION 28 00:02:04,233 --> 00:02:07,300 ドキがムネムネやばい心拍上昇 心儿怦怦乱跳 糟糕 心跳加速 29 00:02:07,300 --> 00:02:09,733 甘いマイダーリン=NONFICTION 甜蜜的 My Darling=NONFICTION 30 00:02:09,733 --> 00:02:12,966 夢じゃない?疑う つねって!今すぐ 这不是梦吧?我好怀疑 快掐我一下!现在立刻 31 00:02:12,966 --> 00:02:15,166 I WANT U も NONFICTION I WANT U 也是 NONFICTION 32 00:02:15,200 --> 00:02:18,300 恋がラビュラビュやばい禁断症状 爱到上头 糟糕 出现了戒断反应 33 00:02:18,333 --> 00:02:20,666 奪いたいダーリン=NONFICTION 想要夺走的 Darling=NONFICTION 34 00:02:20,666 --> 00:02:26,666 クラクラするほど騒がしい恋心 这份天旋地转、轰轰烈烈的恋心 35 00:02:45,866 --> 00:02:48,566 実際いつも通りだし 实际上还是和往常一样 36 00:02:48,600 --> 00:02:50,966 70点の毎日でも 就算是70分的每一天 37 00:02:51,000 --> 00:02:56,866 私の中に君がいてくれればいいの 只要我的世界里有你就好了 38 00:02:56,866 --> 00:03:02,133 I LOVE U=NONFICTION マジで白馬で来たら腹筋崩壊 要是你真骑白马来的话我会笑到岔气 39 00:03:02,166 --> 00:03:04,466 U R MY ダーリン かわいいっしょ U R MY Darling 很可爱对吧 40 00:03:04,466 --> 00:03:07,800 夢じゃないからほら 走って今すぐ 这不是梦 所以你看 快跑起来吧 现在立刻 41 00:03:07,833 --> 00:03:09,966 I MISS UもNONFICTION I MISS U 也是 NONFICTION 42 00:03:09,966 --> 00:03:13,100 君がいなくちゃやだ!毎日毎晩 没有你的话我不要!每天每晚 43 00:03:13,133 --> 00:03:15,533 奪いたいダーリン=NONFICTION 想要夺走的 Darling=NONFICTION 44 00:03:15,533 --> 00:03:19,933 クラクラするほど騒がしい恋がしたい 想谈一场天旋地转、轰轰烈烈的恋爱 45 00:03:19,933 --> 00:03:22,366 U LOVE ME=NONFICTION 46 00:03:22,366 --> 00:03:25,433 ドキがムネムネやばい心拍上昇 心儿怦怦乱跳 糟糕 心跳加速 47 00:03:25,466 --> 00:03:27,866 甘いマイダーリン=NONFICTION 甜蜜的 My Darling=NONFICTION 48 00:03:27,866 --> 00:03:31,133 夢じゃないならヘブン? まいっか!とにかく 如果不是梦 那就是天堂? 管他呢!总之 49 00:03:31,166 --> 00:03:33,366 I LOVE U 2 =NONFICTION I LOVE U 2 =NONFICTION 50 00:03:33,366 --> 00:03:36,400 恋がラビュラビュやばい禁断症状 爱到上头 糟糕 出现了戒断反应 51 00:03:36,400 --> 00:03:38,833 奪いたいダーリン=NONFICTION 想要夺走的 Darling=NONFICTION 52 00:03:38,833 --> 00:03:40,866 キラキラするほど輝いて ふわふわ 想谈一场闪闪发光、轻飘飘地 53 00:03:40,866 --> 00:03:45,033 するほど惚気たり クラクラ 秀着恩爱 又让人天旋地转 54 00:03:45,066 --> 00:03:49,166 するほど騒がしい恋がしたい 轰轰烈烈的恋爱