Star cloud - 宙心.srt
团体:宙心
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:02,366 --> 00:00:05,300 Oh my star cloud Oh my star cloud 2 00:00:05,333 --> 00:00:08,233 あの流星が霞んだ 那颗流星已朦胧 3 00:00:08,233 --> 00:00:12,533 あの情景が揺らいだらいかなきゃ 若那光景开始摇曳 就必须启程 4 00:00:12,566 --> 00:00:13,166 Feel more now Feel more now 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,066 とっくに安寧の時代は移ろい 安宁时代早已变迁 6 00:00:15,066 --> 00:00:18,566 目指していた 星の色変わっていく 曾追寻的 星辰之色渐次更迭 7 00:00:18,566 --> 00:00:19,100 Formula Formula 8 00:00:19,133 --> 00:00:21,733 瞬く何万光年の祈りを照らしていた 照亮闪烁数万光年的祈愿 9 00:00:21,766 --> 00:00:24,200 はるか群青 透き通れ 穿越遥远群青 澄澈通透吧 10 00:00:24,200 --> 00:00:27,533 Star cloud Star cloud 11 00:00:36,766 --> 00:00:39,033 だんだん動かなくなる 逐渐停止运转 12 00:00:39,066 --> 00:00:41,166 遊泳の為の駆動 为游弋而生的驱动 13 00:00:41,166 --> 00:00:42,800 連続していく無力感も 连绵不断的无力感 14 00:00:42,800 --> 00:00:44,900 日々馴染んでいき 也日渐习惯 15 00:00:44,933 --> 00:00:48,833 もはや颯爽と群をなして襲いかかる 如今正成群结队飒爽袭来 16 00:00:48,866 --> 00:00:52,500 揺蕩う想い未だ 幽遠の霧に 摇曳的思念仍浸在幽远雾中 17 00:00:52,500 --> 00:00:54,933 心臓凍てついてく本音まで 连心底真言都逐渐冻结 18 00:00:54,966 --> 00:00:56,266 枯れたら最後 若枯萎即是终焉 19 00:00:56,266 --> 00:00:59,400 誰も知らず空虚にまして 无人知晓的虚无深渊 20 00:00:59,433 --> 00:01:03,433 灰になり消えるだけ 终将化为灰烬消散 21 00:01:13,033 --> 00:01:15,633 Finding the star ray Finding the star ray 22 00:01:15,666 --> 00:01:18,966 未来 未来 追い求めた 未来 未来 拼命追逐 23 00:01:19,000 --> 00:01:21,600 Finding the story Finding the story 24 00:01:21,600 --> 00:01:24,233 もっと口にして 更要大声诉说 25 00:01:24,266 --> 00:01:27,200 存在と価値を 今こそ示せ 此刻正是证明存在与价值之时 26 00:01:27,200 --> 00:01:30,100 壁とは幾度立ち止まる自分 所谓高墙不过是屡屡却步的自己 27 00:01:30,133 --> 00:01:33,933 消えそうな 名前のない光を 将即将消散的无名光芒 28 00:01:33,933 --> 00:01:36,400 空に縫い止めていく 缝缀于苍穹之上 29 00:01:36,433 --> 00:01:39,200 飛べない羽 潰れた牙が 无法飞翔的羽翼 崩坏的獠牙 30 00:01:39,200 --> 00:01:42,233 諦めない限り 力くれる 只要不放弃就会赐予力量 31 00:01:42,266 --> 00:01:46,033 紡ぐ今 道標のような 编织当下 如同路标般 32 00:01:46,033 --> 00:01:54,266 オリジナルの星座を掲げよう 高举属于我们的原创星座吧 33 00:02:07,333 --> 00:02:10,300 粉々に散らばり 降る祈りが 四散纷飞的祈愿碎片 34 00:02:10,333 --> 00:02:13,400 熱を孕んで 翼のように広がる 孕育热量 如羽翼般舒展 35 00:02:13,433 --> 00:02:16,400 抱き止めるように 身に纏えば 若将其拥入怀中披挂于身 36 00:02:16,400 --> 00:02:22,966 銀河見据え 勢いのままに翔んだ 便可凝视银河 乘势翱翔 37 00:02:22,966 --> 00:02:28,500 放て Star cloud 释放吧 Star cloud 38 00:02:32,933 --> 00:02:35,733 I believe all the time I believe all the time 39 00:02:35,766 --> 00:02:38,933 望んだなら離さない 若心之所向就绝不放手 40 00:02:38,933 --> 00:02:40,400 I promise you I promise you 41 00:02:40,433 --> 00:02:45,066 どんな小さい欠片だろうと 无论多么微小的碎片 42 00:02:45,066 --> 00:02:47,900 I believe all the time I believe all the time 43 00:02:47,900 --> 00:02:51,000 長い時間を掛けて 纵使耗费漫长时光 44 00:02:51,033 --> 00:02:52,433 I promise you I promise you 45 00:02:52,433 --> 00:02:57,866 いつかあの空をも 穿って 终有一日会贯穿那片苍穹 46 00:02:59,366 --> 00:03:02,233 存在と価値を 今こそ示せ 此刻正是证明存在与价值之时 47 00:03:02,233 --> 00:03:05,500 壁なんてとうの昔に壊した 所谓障碍早已被粉碎在过往 48 00:03:05,500 --> 00:03:09,033 輝き出す 名前のない光を 开始闪耀的无名光芒 49 00:03:09,033 --> 00:03:11,433 空に縫い止めていく 缝缀于苍穹之上 50 00:03:11,466 --> 00:03:14,333 飛べない羽 潰れた牙は 无法飞翔的羽翼 崩坏的獠牙 51 00:03:14,366 --> 00:03:17,366 あるがままの姿が気高い 原本姿态才最显崇高 52 00:03:17,366 --> 00:03:21,200 遠い過去に 誰も見たことない 在遥远往昔 无人得见的 53 00:03:21,200 --> 00:03:27,933 オリジナルの星座を掲げよう 高举属于我们的原创星座吧