返回宙心

Star cloud - 宙心.srt

团体:宙心

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:02,366 --> 00:00:05,300
Oh my star cloud
Oh my star cloud

2
00:00:05,333 --> 00:00:08,233
あの流星が霞んだ
那颗流星已朦胧

3
00:00:08,233 --> 00:00:12,533
あの情景が揺らいだらいかなきゃ
若那光景开始摇曳 就必须启程

4
00:00:12,566 --> 00:00:13,166
Feel more now
Feel more now

5
00:00:13,200 --> 00:00:15,066
とっくに安寧の時代は移ろい
安宁时代早已变迁

6
00:00:15,066 --> 00:00:18,566
目指していた 星の色変わっていく
曾追寻的 星辰之色渐次更迭

7
00:00:18,566 --> 00:00:19,100
Formula
Formula

8
00:00:19,133 --> 00:00:21,733
瞬く何万光年の祈りを照らしていた
照亮闪烁数万光年的祈愿

9
00:00:21,766 --> 00:00:24,200
はるか群青 透き通れ
穿越遥远群青 澄澈通透吧

10
00:00:24,200 --> 00:00:27,533
Star cloud
Star cloud

11
00:00:36,766 --> 00:00:39,033
だんだん動かなくなる
逐渐停止运转

12
00:00:39,066 --> 00:00:41,166
遊泳の為の駆動
为游弋而生的驱动

13
00:00:41,166 --> 00:00:42,800
連続していく無力感も
连绵不断的无力感

14
00:00:42,800 --> 00:00:44,900
日々馴染んでいき
也日渐习惯

15
00:00:44,933 --> 00:00:48,833
もはや颯爽と群をなして襲いかかる
如今正成群结队飒爽袭来

16
00:00:48,866 --> 00:00:52,500
揺蕩う想い未だ 幽遠の霧に
摇曳的思念仍浸在幽远雾中

17
00:00:52,500 --> 00:00:54,933
心臓凍てついてく本音まで
连心底真言都逐渐冻结

18
00:00:54,966 --> 00:00:56,266
枯れたら最後
若枯萎即是终焉

19
00:00:56,266 --> 00:00:59,400
誰も知らず空虚にまして
无人知晓的虚无深渊

20
00:00:59,433 --> 00:01:03,433
灰になり消えるだけ
终将化为灰烬消散

21
00:01:13,033 --> 00:01:15,633
Finding the star ray
Finding the star ray

22
00:01:15,666 --> 00:01:18,966
未来 未来 追い求めた
未来 未来 拼命追逐

23
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
Finding the story
Finding the story

24
00:01:21,600 --> 00:01:24,233
もっと口にして
更要大声诉说

25
00:01:24,266 --> 00:01:27,200
存在と価値を 今こそ示せ
此刻正是证明存在与价值之时

26
00:01:27,200 --> 00:01:30,100
壁とは幾度立ち止まる自分
所谓高墙不过是屡屡却步的自己

27
00:01:30,133 --> 00:01:33,933
消えそうな 名前のない光を
将即将消散的无名光芒

28
00:01:33,933 --> 00:01:36,400
空に縫い止めていく
缝缀于苍穹之上

29
00:01:36,433 --> 00:01:39,200
飛べない羽 潰れた牙が
无法飞翔的羽翼 崩坏的獠牙

30
00:01:39,200 --> 00:01:42,233
諦めない限り 力くれる
只要不放弃就会赐予力量

31
00:01:42,266 --> 00:01:46,033
紡ぐ今 道標のような
编织当下 如同路标般

32
00:01:46,033 --> 00:01:54,266
オリジナルの星座を掲げよう
高举属于我们的原创星座吧

33
00:02:07,333 --> 00:02:10,300
粉々に散らばり 降る祈りが
四散纷飞的祈愿碎片

34
00:02:10,333 --> 00:02:13,400
熱を孕んで 翼のように広がる
孕育热量 如羽翼般舒展

35
00:02:13,433 --> 00:02:16,400
抱き止めるように 身に纏えば
若将其拥入怀中披挂于身

36
00:02:16,400 --> 00:02:22,966
銀河見据え 勢いのままに翔んだ
便可凝视银河 乘势翱翔

37
00:02:22,966 --> 00:02:28,500
放て Star cloud
释放吧 Star cloud

38
00:02:32,933 --> 00:02:35,733
I believe all the time
I believe all the time

39
00:02:35,766 --> 00:02:38,933
望んだなら離さない
若心之所向就绝不放手

40
00:02:38,933 --> 00:02:40,400
I promise you
I promise you

41
00:02:40,433 --> 00:02:45,066
どんな小さい欠片だろうと
无论多么微小的碎片

42
00:02:45,066 --> 00:02:47,900
I believe all the time
I believe all the time

43
00:02:47,900 --> 00:02:51,000
長い時間を掛けて
纵使耗费漫长时光

44
00:02:51,033 --> 00:02:52,433
I promise you
I promise you

45
00:02:52,433 --> 00:02:57,866
いつかあの空をも 穿って
终有一日会贯穿那片苍穹

46
00:02:59,366 --> 00:03:02,233
存在と価値を 今こそ示せ
此刻正是证明存在与价值之时

47
00:03:02,233 --> 00:03:05,500
壁なんてとうの昔に壊した
所谓障碍早已被粉碎在过往

48
00:03:05,500 --> 00:03:09,033
輝き出す 名前のない光を
开始闪耀的无名光芒

49
00:03:09,033 --> 00:03:11,433
空に縫い止めていく
缝缀于苍穹之上

50
00:03:11,466 --> 00:03:14,333
飛べない羽 潰れた牙は
无法飞翔的羽翼 崩坏的獠牙

51
00:03:14,366 --> 00:03:17,366
あるがままの姿が気高い
原本姿态才最显崇高

52
00:03:17,366 --> 00:03:21,200
遠い過去に 誰も見たことない
在遥远往昔 无人得见的

53
00:03:21,200 --> 00:03:27,933
オリジナルの星座を掲げよう
高举属于我们的原创星座吧