Fading Summer - 午前四时.srt
团体:午前四时
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:20,366 --> 00:00:25,900 夏風に靡くカーテン あくびの5時間目 夏风吹拂着窗帘 让人直打哈欠的第五节课 2 00:00:25,900 --> 00:00:31,833 隣の席窓の外眺める君に目が行く 我的目光不由自主地 望向邻座眺望窗外的你 3 00:00:31,866 --> 00:00:37,800 何気ない会話 嬉しくて顔が熱くなる 几句漫不经心的闲聊 却让我开心得脸颊发烫 4 00:00:37,833 --> 00:00:41,133 白いシャツと透けた陽射しが照って 白衬衫与透射进来的阳光交相辉映 5 00:00:41,166 --> 00:00:43,566 輝いていた 显得如此耀眼 6 00:00:44,233 --> 00:00:49,533 いつものやり取りそれで充分と “有这样日常的互动就已经足够了” 7 00:00:49,533 --> 00:00:51,500 言い聞かせた 我曾这样说服自己 8 00:00:51,500 --> 00:00:55,533 でも笑顔が眩しくて辛いよ 但你的笑容太耀眼 让人感到好痛苦啊 9 00:00:55,866 --> 00:01:01,100 やっと気づいた気持ち抑えられない 终于察觉到的这份心意 已经无法压抑 10 00:01:01,100 --> 00:01:04,600 隣に居ると溢れそうになる 只要待在你身边 仿佛就要满溢而出 11 00:01:04,633 --> 00:01:07,500 「もうちょっと一緒に居たい」 “想再和你多待一会儿” 12 00:01:07,500 --> 00:01:12,866 そんな想い飲み干した放課後には 将这份念头独自咽下的放学后 13 00:01:12,900 --> 00:01:16,200 駅のホーム鼓動響く 车站的月台回荡着我的心跳声 14 00:01:16,233 --> 00:01:21,466 この恋よ 夏が終わっても 消えないで 这份爱恋啊 即使夏天结束 也请不要消散 15 00:01:33,433 --> 00:01:38,866 噂のあの子と笑い合っているのを見つけて 看到你和传闻中的那个女孩相视而笑 16 00:01:38,933 --> 00:01:42,433 君に気づかれないようにと 为了不让你发现 17 00:01:42,466 --> 00:01:45,000 教室へダッシュした 我一路冲刺逃回了教室 18 00:01:45,400 --> 00:01:50,700 僕の方が好きなのになんて 言えないからきっと “明明是我更喜欢你啊” 这种话肯定说不出口 19 00:01:50,700 --> 00:01:54,000 また距離感は詰められずに 我们之间的距离感 依然无法拉近 20 00:01:54,033 --> 00:01:57,233 このままなんでしょう 大概就会一直这样下去了吧 21 00:01:57,233 --> 00:02:02,533 好きにならなきゃなんて思うほど 越是想着“如果不喜欢上你就好了” 22 00:02:02,566 --> 00:02:05,866 嫌いになれない やっぱりもう 越是无法讨厌你 果然我已经 23 00:02:05,966 --> 00:02:08,633 君の全部欲しいよ 想要得到你的全部啊 24 00:02:09,066 --> 00:02:14,033 ずっと願う奇跡は訪れない 一直期盼的奇迹并未降临 25 00:02:14,066 --> 00:02:17,366 嘘ついてまた落ちる涙 自欺欺人 再次落下的眼泪 26 00:02:17,400 --> 00:02:20,466 「運命なんて笑うかな」 “说什么命运 惹人发笑吧” 27 00:02:20,466 --> 00:02:26,033 暑いだけの季節が青く染まっていく 只有炎热的季节渐渐染上了青春的青涩 28 00:02:26,033 --> 00:02:29,466 飛び込んできた 淡い空模様 蓦然闯入眼帘的 淡淡的天空模样 29 00:02:29,500 --> 00:02:32,266 この恋よ 夏が終わっても 这份爱恋啊 即使夏天结束 30 00:02:32,266 --> 00:02:33,933 消えないで 也请不要消散 31 00:02:34,066 --> 00:02:38,200 夢花火 夏の終わりの夜 如梦似幻的烟花 夏末的夜晚 32 00:02:38,233 --> 00:02:41,366 君と話したくなった 突然变得好想和你说话 33 00:02:41,366 --> 00:02:49,400 伝えちゃダメですか 把心意传达给你 可以吗? 34 00:02:53,300 --> 00:02:56,333 「君が好きだ」 “我喜欢你” 35 00:02:56,366 --> 00:03:01,733 もう迷わない 踏み出すって決めたから 不再迷茫 因为我已经决定迈出这一步 36 00:03:01,733 --> 00:03:04,966 大三角が僕を照らす 夏日大三角照耀着我 37 00:03:05,000 --> 00:03:08,200 「絶対に君しかいない」 “我绝对非你不可” 38 00:03:08,200 --> 00:03:13,700 そんな想い声にした 君の前で 终于将这份心意化作了话语 在你面前 39 00:03:13,700 --> 00:03:17,000 汗ばんだ手と手が重なる 渗着汗水的手与手重叠相牵 40 00:03:17,033 --> 00:03:22,733 この恋よ 夏が終わっても 消えないで 这份爱恋啊 即使夏天结束 也请不要消散