Compass - Kolokol.srt
团体:午前四时
当前时间偏移:0
1 00:00:26,300 --> 00:00:28,833 ずっと下ばっか向いて 总是低着头 2 00:00:28,833 --> 00:00:31,600 たまには前も向きなよ 偶尔也看向前方吧 3 00:00:31,600 --> 00:00:34,833 きっとそう一歩 進めば 只要像这样向前迈出一步 4 00:00:34,866 --> 00:00:36,600 何か変わるはず 一定会有所改变的 5 00:00:36,600 --> 00:00:38,733 何回でも言うよ 无论多少次我都会告诉你 6 00:00:38,766 --> 00:00:41,200 この世界は君のもの 这个世界是属于你的 7 00:00:41,200 --> 00:00:45,700 だから好きにしたらいいんだよ 所以随心所欲就好啦 8 00:00:45,700 --> 00:00:48,000 蕾が花を咲かすように 就像花蕾终会绽放 9 00:00:48,000 --> 00:00:50,633 鳥が歌を歌うように 就像鸟儿纵情歌唱 10 00:00:50,666 --> 00:00:52,966 そこにいるだけで 你只需存在于那里 11 00:00:53,000 --> 00:00:56,300 世界を彩る 就能为这世界添上色彩 12 00:00:56,300 --> 00:01:00,400 生きる理由なんてそれでいいんだよ 活下去的理由 仅此便已足够 13 00:01:00,400 --> 00:01:04,600 いつだって何かを掴みたくて 无论何时总想抓住些什么 14 00:01:04,600 --> 00:01:09,433 届かないこともあったけれど 虽说也有遥不可及的时候 15 00:01:09,466 --> 00:01:15,100 いつかまた 何でもないような日が来るはずさ 但总有一天 那些稀松平常的日子定会再次到来 16 00:01:15,100 --> 00:01:19,700 そのたびに僕は 君のこと追い続けるから 每当那时 我都会一直追寻着你的身影 17 00:01:19,733 --> 00:01:24,666 笑ってくれないか 怒ってくれないか 能对我笑一笑吗 能对我生生气吗 18 00:01:24,666 --> 00:01:26,866 歌ってくれないか 能为我唱首歌吗 19 00:01:31,800 --> 00:01:36,966 曇りが広がって 日差しの種が体を濡らす 阴云渐渐弥漫 阳光的种子濡湿了身体 20 00:01:36,966 --> 00:01:41,700 その芽が出たら 嫌なこと一つ忘れよう 等它发出嫩芽 就忘掉一件烦心事吧 21 00:01:41,733 --> 00:01:46,433 綺麗事なんて 言ったってしょうがないけど 虽然说些漂亮话也无济于事 22 00:01:46,433 --> 00:01:50,766 言わないよりはマシだと思うんだ 但我觉得总比什么都不说要好 23 00:01:50,800 --> 00:01:55,700 もし未来が見えれば 楽しみがなくなるでしょ 如果能预见未来 那不就失去期待了吗 24 00:01:55,700 --> 00:01:58,166 きっと輝いている 一定会闪闪发光的 25 00:01:58,200 --> 00:02:03,133 そう願って今を行くんだ 怀揣着这般期许 走在当下的路上 26 00:02:03,166 --> 00:02:07,466 誰だって何かを守りたくて 谁都总想守护些什么 27 00:02:07,466 --> 00:02:12,200 叶わないこともあったけれど 虽说也有事与愿违的时候 28 00:02:12,233 --> 00:02:17,866 いつかまた 何でもないような日が来るはずさ 但总有一天 那些稀松平常的日子定会再次到来 29 00:02:17,866 --> 00:02:22,333 そのたびに僕は 君のこと追い続けるから 每当那时 我都会一直追寻着你的身影 30 00:02:22,366 --> 00:02:24,733 笑ってくれないか 能对我笑一笑吗 31 00:02:27,066 --> 00:02:29,666 歌ってくれないか 能为我唱首歌吗 32 00:02:43,900 --> 00:02:49,200 どの選択も間違いじゃないよ 无论作何选择 都没有错哦 33 00:02:49,233 --> 00:02:55,733 君が見たかったものを 見せてくれないか 你曾渴望看到的风景 能让我看看吗 34 00:02:55,733 --> 00:02:59,566 きっと明日に届くはずさ 一定能传达给明天的 35 00:02:59,600 --> 00:03:04,833 さあ行こうよ 君の手を取るから 来吧出发吧 我会牵起你的手 36 00:03:05,733 --> 00:03:13,633 何かを掴みたくて 届かないこともあったけれど 总想抓住些什么 虽说也有遥不可及的时候 37 00:03:13,633 --> 00:03:19,333 いつかまた 何でもないような日が来るはずさ 但总有一天 那些稀松平常的日子定会再次到来 38 00:03:19,333 --> 00:03:23,766 そのたびに僕は 君のこと思い続けるから 每当那时 我都会一直深深牵挂着你 39 00:03:23,800 --> 00:03:31,200 笑ってくれないか 怒ってくれないか 歌ってくれないか 能对我笑一笑吗 能对我生生气吗 能为我唱首歌吗