1
00:00:26,300 --> 00:00:28,833
ずっと下ばっか向いて
总是低着头

2
00:00:28,833 --> 00:00:31,600
たまには前も向きなよ
偶尔也看向前方吧

3
00:00:31,600 --> 00:00:34,833
きっとそう一歩 進めば
只要像这样向前迈出一步

4
00:00:34,866 --> 00:00:36,600
何か変わるはず
一定会有所改变的

5
00:00:36,600 --> 00:00:38,733
何回でも言うよ
无论多少次我都会告诉你

6
00:00:38,766 --> 00:00:41,200
この世界は君のもの
这个世界是属于你的

7
00:00:41,200 --> 00:00:45,700
だから好きにしたらいいんだよ
所以随心所欲就好啦

8
00:00:45,700 --> 00:00:48,000
蕾が花を咲かすように
就像花蕾终会绽放

9
00:00:48,000 --> 00:00:50,633
鳥が歌を歌うように
就像鸟儿纵情歌唱

10
00:00:50,666 --> 00:00:52,966
そこにいるだけで
你只需存在于那里

11
00:00:53,000 --> 00:00:56,300
世界を彩る
就能为这世界添上色彩

12
00:00:56,300 --> 00:01:00,400
生きる理由なんてそれでいいんだよ
活下去的理由 仅此便已足够

13
00:01:00,400 --> 00:01:04,600
いつだって何かを掴みたくて
无论何时总想抓住些什么

14
00:01:04,600 --> 00:01:09,433
届かないこともあったけれど
虽说也有遥不可及的时候

15
00:01:09,466 --> 00:01:15,100
いつかまた 何でもないような日が来るはずさ
但总有一天 那些稀松平常的日子定会再次到来

16
00:01:15,100 --> 00:01:19,700
そのたびに僕は 君のこと追い続けるから
每当那时 我都会一直追寻着你的身影

17
00:01:19,733 --> 00:01:24,666
笑ってくれないか 怒ってくれないか
能对我笑一笑吗 能对我生生气吗

18
00:01:24,666 --> 00:01:26,866
歌ってくれないか
能为我唱首歌吗

19
00:01:31,800 --> 00:01:36,966
曇りが広がって 日差しの種が体を濡らす
阴云渐渐弥漫 阳光的种子濡湿了身体

20
00:01:36,966 --> 00:01:41,700
その芽が出たら 嫌なこと一つ忘れよう
等它发出嫩芽 就忘掉一件烦心事吧

21
00:01:41,733 --> 00:01:46,433
綺麗事なんて 言ったってしょうがないけど
虽然说些漂亮话也无济于事

22
00:01:46,433 --> 00:01:50,766
言わないよりはマシだと思うんだ
但我觉得总比什么都不说要好

23
00:01:50,800 --> 00:01:55,700
もし未来が見えれば 楽しみがなくなるでしょ
如果能预见未来 那不就失去期待了吗

24
00:01:55,700 --> 00:01:58,166
きっと輝いている
一定会闪闪发光的

25
00:01:58,200 --> 00:02:03,133
そう願って今を行くんだ
怀揣着这般期许 走在当下的路上

26
00:02:03,166 --> 00:02:07,466
誰だって何かを守りたくて
谁都总想守护些什么

27
00:02:07,466 --> 00:02:12,200
叶わないこともあったけれど
虽说也有事与愿违的时候

28
00:02:12,233 --> 00:02:17,866
いつかまた 何でもないような日が来るはずさ
但总有一天 那些稀松平常的日子定会再次到来

29
00:02:17,866 --> 00:02:22,333
そのたびに僕は 君のこと追い続けるから
每当那时 我都会一直追寻着你的身影

30
00:02:22,366 --> 00:02:24,733
笑ってくれないか
能对我笑一笑吗

31
00:02:27,066 --> 00:02:29,666
歌ってくれないか
能为我唱首歌吗

32
00:02:43,900 --> 00:02:49,200
どの選択も間違いじゃないよ
无论作何选择 都没有错哦

33
00:02:49,233 --> 00:02:55,733
君が見たかったものを 見せてくれないか
你曾渴望看到的风景 能让我看看吗

34
00:02:55,733 --> 00:02:59,566
きっと明日に届くはずさ
一定能传达给明天的

35
00:02:59,600 --> 00:03:04,833
さあ行こうよ 君の手を取るから
来吧出发吧 我会牵起你的手

36
00:03:05,733 --> 00:03:13,633
何かを掴みたくて 届かないこともあったけれど
总想抓住些什么 虽说也有遥不可及的时候

37
00:03:13,633 --> 00:03:19,333
いつかまた 何でもないような日が来るはずさ
但总有一天 那些稀松平常的日子定会再次到来

38
00:03:19,333 --> 00:03:23,766
そのたびに僕は 君のこと思い続けるから
每当那时 我都会一直深深牵挂着你

39
00:03:23,800 --> 00:03:31,200
笑ってくれないか 怒ってくれないか 歌ってくれないか
能对我笑一笑吗 能对我生生气吗 能为我唱首歌吗

