返回午前四时

ミッドナイト・マーメイド - 午前四时.srt

团体:午前四时

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:06,400 --> 00:00:10,666
星唄うマーメイド
歌咏星辰的美人鱼

2
00:00:10,700 --> 00:00:19,366
恋したキミの世界へ届けて
将歌声传达至我所爱上的你的世界

3
00:00:29,400 --> 00:00:38,400
一人は寂しいな キミがいない夜
孤身一人好寂寞 在没有你的夜晚

4
00:00:38,400 --> 00:00:42,400
もしかしてって 顔出した空の下は
怀着“说不定”的期待探出头去 天空之下

5
00:00:42,400 --> 00:00:45,400
星の光が落ちて
星光洒落

6
00:00:45,400 --> 00:00:49,400
波音と消えてく
又随着浪涛声消逝

7
00:00:49,400 --> 00:00:52,400
どうしてもほら 探しちゃうな
你看 我还是会忍不住去寻找你

8
00:00:52,400 --> 00:00:56,400
理由なら聞かないから
理由什么的 我不会问的

9
00:00:56,400 --> 00:01:01,666
もう一度… キミに会いたい
只想再一次… 与你相见

10
00:01:01,666 --> 00:01:06,266
Midnight Mermaid いっぱい泣いても
Midnight Mermaid 纵使泪流不止

11
00:01:06,266 --> 00:01:11,600
唄声キミの世界まで
歌声也要传到你的世界

12
00:01:11,600 --> 00:01:16,233
Midnight Mermaid ちっちゃい恋心
Midnight Mermaid 这份小小的恋心

13
00:01:16,300 --> 00:01:24,366
海を流れ届け キミを忘れないで
随浪漂流传达给你 只为不将你忘记

14
00:01:24,400 --> 00:01:30,400
ずっと 星へ唄おう
永远地 向着星辰歌唱

15
00:01:37,400 --> 00:01:41,633
大切な思い出
珍贵的回忆

16
00:01:41,766 --> 00:01:46,366
キミはうっかり落とす
被你不小心遗落

17
00:01:46,400 --> 00:01:47,766
ありえないって
“怎么可能”

18
00:01:47,766 --> 00:01:50,100
まん丸な目と目が合うと
当你睁着圆圆的眼睛与我对视

19
00:01:50,100 --> 00:01:52,633
太陽が笑顔見せて
太阳也露出了笑颜

20
00:01:52,633 --> 00:01:57,366
もっと赤い頬冷やす
为我更加绯红的脸颊降温

21
00:01:57,366 --> 00:02:00,400
最初からそう ずっとだったの
其实从一开始 就是这样了

22
00:02:00,400 --> 00:02:04,666
なんでまだ…言わなくても
为何事到如今…就算不必言说

23
00:02:04,700 --> 00:02:09,766
「また明日」 キミがいたら
只要有你一句“明天见”

24
00:02:09,800 --> 00:02:17,400
Midnight Mermaid 絶対なんてもう 言えない
Midnight Mermaid 我已无法再说出“绝对”二字

25
00:02:17,400 --> 00:02:19,866
キミが恋しいよ
我是如此思念你

26
00:02:19,933 --> 00:02:27,400
Midnight Mermaid 知らないままの 想い乗せてどこへ
Midnight Mermaid 载着那份未知的思念 该去往何方

27
00:02:27,400 --> 00:02:32,533
声が嗄れてもまだ
纵使歌声沙哑

28
00:02:32,533 --> 00:02:39,400
ずっと キミを唄おう
也要永远 为你歌唱

29
00:02:45,866 --> 00:02:51,400
その瞳その髪なびき
你的眼眸 你的秀发随风飘扬

30
00:02:51,400 --> 00:02:55,433
冷たい波に浸り二人きりに
沉浸在冰冷的海浪中 只剩我们二人

31
00:02:55,433 --> 00:02:58,233
あの日また思い出す
又回想起了那一天

32
00:02:58,233 --> 00:03:02,833
そばにいてって 言葉にしていたのなら
如果当初能说出“请留在我身边”

33
00:03:02,833 --> 00:03:05,333
きっと…
一定…

34
00:03:05,333 --> 00:03:10,066
Midnight My Star Light キミだけだよ
Midnight My Star Light 我爱的只有你

35
00:03:10,066 --> 00:03:15,600
唄声聴こえているなら
倘若你能听见我的歌声

36
00:03:15,600 --> 00:03:20,133
この心は伝わるかな
这份心意是否能传达给你

37
00:03:20,133 --> 00:03:23,600
海を彷徨う恋よ
彷徨于大海的恋情啊

38
00:03:23,600 --> 00:03:28,333
あの星まで唄え
歌唱吧 直到那颗星辰

39
00:03:28,333 --> 00:03:32,966
キミへ_____
传达给你_____

40
00:03:33,000 --> 00:03:37,866
Midnight Mermaid いっぱい泣いても
Midnight Mermaid 纵使泪流不止

41
00:03:37,866 --> 00:03:43,000
唄声キミの世界まで
歌声也要传到你的世界

42
00:03:43,000 --> 00:03:47,900
Midnight Mermaid ちっちゃい恋心
Midnight Mermaid 这份小小的恋心

43
00:03:47,900 --> 00:03:51,400
海を流れ届け
随浪漂流传达给你

44
00:03:51,400 --> 00:03:56,400
キミを忘れないで
只为不将你忘记

45
00:03:56,400 --> 00:04:02,400
ずっと 星へ唄おう
永远地 向着星辰歌唱