ミッドナイト・マーメイド - 午前四时.srt
团体:午前四时
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:06,400 --> 00:00:10,666 星唄うマーメイド 歌咏星辰的美人鱼 2 00:00:10,700 --> 00:00:19,366 恋したキミの世界へ届けて 将歌声传达至我所爱上的你的世界 3 00:00:29,400 --> 00:00:38,400 一人は寂しいな キミがいない夜 孤身一人好寂寞 在没有你的夜晚 4 00:00:38,400 --> 00:00:42,400 もしかしてって 顔出した空の下は 怀着“说不定”的期待探出头去 天空之下 5 00:00:42,400 --> 00:00:45,400 星の光が落ちて 星光洒落 6 00:00:45,400 --> 00:00:49,400 波音と消えてく 又随着浪涛声消逝 7 00:00:49,400 --> 00:00:52,400 どうしてもほら 探しちゃうな 你看 我还是会忍不住去寻找你 8 00:00:52,400 --> 00:00:56,400 理由なら聞かないから 理由什么的 我不会问的 9 00:00:56,400 --> 00:01:01,666 もう一度… キミに会いたい 只想再一次… 与你相见 10 00:01:01,666 --> 00:01:06,266 Midnight Mermaid いっぱい泣いても Midnight Mermaid 纵使泪流不止 11 00:01:06,266 --> 00:01:11,600 唄声キミの世界まで 歌声也要传到你的世界 12 00:01:11,600 --> 00:01:16,233 Midnight Mermaid ちっちゃい恋心 Midnight Mermaid 这份小小的恋心 13 00:01:16,300 --> 00:01:24,366 海を流れ届け キミを忘れないで 随浪漂流传达给你 只为不将你忘记 14 00:01:24,400 --> 00:01:30,400 ずっと 星へ唄おう 永远地 向着星辰歌唱 15 00:01:37,400 --> 00:01:41,633 大切な思い出 珍贵的回忆 16 00:01:41,766 --> 00:01:46,366 キミはうっかり落とす 被你不小心遗落 17 00:01:46,400 --> 00:01:47,766 ありえないって “怎么可能” 18 00:01:47,766 --> 00:01:50,100 まん丸な目と目が合うと 当你睁着圆圆的眼睛与我对视 19 00:01:50,100 --> 00:01:52,633 太陽が笑顔見せて 太阳也露出了笑颜 20 00:01:52,633 --> 00:01:57,366 もっと赤い頬冷やす 为我更加绯红的脸颊降温 21 00:01:57,366 --> 00:02:00,400 最初からそう ずっとだったの 其实从一开始 就是这样了 22 00:02:00,400 --> 00:02:04,666 なんでまだ…言わなくても 为何事到如今…就算不必言说 23 00:02:04,700 --> 00:02:09,766 「また明日」 キミがいたら 只要有你一句“明天见” 24 00:02:09,800 --> 00:02:17,400 Midnight Mermaid 絶対なんてもう 言えない Midnight Mermaid 我已无法再说出“绝对”二字 25 00:02:17,400 --> 00:02:19,866 キミが恋しいよ 我是如此思念你 26 00:02:19,933 --> 00:02:27,400 Midnight Mermaid 知らないままの 想い乗せてどこへ Midnight Mermaid 载着那份未知的思念 该去往何方 27 00:02:27,400 --> 00:02:32,533 声が嗄れてもまだ 纵使歌声沙哑 28 00:02:32,533 --> 00:02:39,400 ずっと キミを唄おう 也要永远 为你歌唱 29 00:02:45,866 --> 00:02:51,400 その瞳その髪なびき 你的眼眸 你的秀发随风飘扬 30 00:02:51,400 --> 00:02:55,433 冷たい波に浸り二人きりに 沉浸在冰冷的海浪中 只剩我们二人 31 00:02:55,433 --> 00:02:58,233 あの日また思い出す 又回想起了那一天 32 00:02:58,233 --> 00:03:02,833 そばにいてって 言葉にしていたのなら 如果当初能说出“请留在我身边” 33 00:03:02,833 --> 00:03:05,333 きっと… 一定… 34 00:03:05,333 --> 00:03:10,066 Midnight My Star Light キミだけだよ Midnight My Star Light 我爱的只有你 35 00:03:10,066 --> 00:03:15,600 唄声聴こえているなら 倘若你能听见我的歌声 36 00:03:15,600 --> 00:03:20,133 この心は伝わるかな 这份心意是否能传达给你 37 00:03:20,133 --> 00:03:23,600 海を彷徨う恋よ 彷徨于大海的恋情啊 38 00:03:23,600 --> 00:03:28,333 あの星まで唄え 歌唱吧 直到那颗星辰 39 00:03:28,333 --> 00:03:32,966 キミへ_____ 传达给你_____ 40 00:03:33,000 --> 00:03:37,866 Midnight Mermaid いっぱい泣いても Midnight Mermaid 纵使泪流不止 41 00:03:37,866 --> 00:03:43,000 唄声キミの世界まで 歌声也要传到你的世界 42 00:03:43,000 --> 00:03:47,900 Midnight Mermaid ちっちゃい恋心 Midnight Mermaid 这份小小的恋心 43 00:03:47,900 --> 00:03:51,400 海を流れ届け 随浪漂流传达给你 44 00:03:51,400 --> 00:03:56,400 キミを忘れないで 只为不将你忘记 45 00:03:56,400 --> 00:04:02,400 ずっと 星へ唄おう 永远地 向着星辰歌唱