返回realume

疾走ドリーマー -JamsCollection - realume.srt

团体:realume

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:15,400 --> 00:00:18,233
子供のころに夢に見た
童年时曾梦见的

2
00:00:18,233 --> 00:00:20,800
映画のワンシーンのような
如同电影里的经典一幕

3
00:00:20,833 --> 00:00:24,366
ありふれたシンデレラストーリー
那平凡的灰姑娘童话

4
00:00:24,366 --> 00:00:26,033
叶えたくて
一直渴望将它实现

5
00:00:26,066 --> 00:00:30,066
巡り巡る毎日に流されて
被周而复始的日常洪流推着走

6
00:00:30,066 --> 00:00:32,833
僕たちはいつの日か
我们究竟在何时

7
00:00:32,866 --> 00:00:36,100
何者かになれるだろうか
才能成为独当一面的人物

8
00:00:36,100 --> 00:00:39,433
孤独で泣きそうなときも
即便在孤独得快要哭泣之时

9
00:00:39,466 --> 00:00:42,100
不安に足がすくんでも
纵使因不安而裹足不前

10
00:00:42,100 --> 00:00:44,900
僕ならできると信じて
也坚信着“我一定能行”

11
00:00:44,933 --> 00:00:47,733
その一歩踏み出せたんだ
才终于迈出了那一步

12
00:00:47,733 --> 00:00:50,566
何もできないまま
我不想就此一事无成地

13
00:00:50,600 --> 00:00:56,700
諦めたくないから
选择放弃

14
00:00:56,700 --> 00:01:00,033
夢と出逢って 希望になって
与梦想相遇 化作希望

15
00:01:00,033 --> 00:01:02,533
迷いながら走るんだ
纵有迷惘也要奋力奔跑

16
00:01:02,566 --> 00:01:05,266
『昨日』じゃなくて 『明日』じゃなくて
不是“昨日” 也不是“明日”

17
00:01:05,300 --> 00:01:07,500
『今』を生きる僕らだ
我们活在“此刻”当下

18
00:01:07,533 --> 00:01:10,600
何を描いて やれるかなんて
能描绘出怎样的画卷 又能否将其实现

19
00:01:10,600 --> 00:01:13,066
まだわからないけれど
虽然现在尚是未知

20
00:01:13,066 --> 00:01:15,633
時計の針のように
但就像时钟的指针

21
00:01:15,633 --> 00:01:20,900
立ち止まることはない どこまでも
永不停歇 向着远方 无止境地

22
00:01:30,433 --> 00:01:32,733
なんとなく大人になれば
总以为只要稀里糊涂地长大

23
00:01:32,766 --> 00:01:35,500
『何かが見えてくるもの』と
“总有一天会看清些什么”

24
00:01:35,533 --> 00:01:39,033
自分に言い聞かせる嘘が
我已厌倦了用这样的谎言

25
00:01:39,066 --> 00:01:40,833
嫌になって
自我安慰

26
00:01:40,833 --> 00:01:43,166
正直に生きてみようって
决心要坦诚地活一次

27
00:01:43,166 --> 00:01:44,833
そう決めたんだ
我已下定决心

28
00:01:44,866 --> 00:01:47,166
何処の誰とかじゃなく
不去管自己是谁 来自何方

29
00:01:47,166 --> 00:01:50,700
間違いなく自分のセオリー
这毋庸置疑 是我自己的法则

30
00:01:50,733 --> 00:01:56,833
走り抜ける為の脚も 前を見る為の瞳も
那用于奔跑的双腿 那用于凝视前方的双眸

31
00:01:56,866 --> 00:02:01,900
熱く輝いた心も すべてが確かにあるから
那颗炽热闪耀的心脏 这一切都真切地存在着

32
00:02:01,933 --> 00:02:11,433
怖がる理由なんて どこにもないんだよ
所以已经没有任何理由去害怕了

33
00:02:11,433 --> 00:02:16,933
夢を願って 理想になって 道が見えてきたんだ
祈愿梦想 化为理想 前路已逐渐清晰

34
00:02:16,933 --> 00:02:19,600
時に転んで 時には泣いて
时而跌倒 时而哭泣

35
00:02:19,633 --> 00:02:22,366
それでも駆け抜けるんだ
即便如此也要奋力穿越

36
00:02:22,366 --> 00:02:25,033
息が上がって 張り裂けそうな
即使气喘吁吁 胸口快要撕裂

37
00:02:25,066 --> 00:02:27,266
胸の痛みもきっと
这份痛楚也一定

38
00:02:27,266 --> 00:02:30,000
夢に近づいている
是我正在靠近梦想

39
00:02:30,000 --> 00:02:32,966
間違いのない証
那千真万确的证明

40
00:02:32,966 --> 00:02:35,866
大丈夫さ
没问题的

41
00:02:57,966 --> 00:03:04,733
楽な事なんかじゃないと(知ってるさ)
我知道 这绝非易事 (我当然知道)

42
00:03:04,800 --> 00:03:07,533
上手くいかない日もあるだろう(そんな時は)
也总会有不顺遂的日子吧 (那种时候)

43
00:03:07,533 --> 00:03:13,333
雨の日でも 強い向かい風でも
无论是下雨天 还是迎面强风

44
00:03:13,333 --> 00:03:18,066
僅かに見える光のほうへ
奔向那隐约浮现的微光

45
00:03:18,066 --> 00:03:23,666
この手を伸ばして…
也要伸出这双手…

46
00:03:23,666 --> 00:03:26,800
夢と出逢って 希望になって
与梦想相遇 化作希望

47
00:03:26,833 --> 00:03:29,133
迷いながら走るんだ
纵有迷惘也要奋力奔跑

48
00:03:29,166 --> 00:03:31,966
『昨日』じゃなくて 『明日』じゃなくて
不是“昨日” 也不是“明日”

49
00:03:31,966 --> 00:03:34,433
『今』を生きる僕らだ
我们活在“此刻”当下

50
00:03:34,433 --> 00:03:37,033
何を描いて やれるかなんて
能描绘出怎样的画卷 又能否将其实现

51
00:03:37,066 --> 00:03:39,833
まだわからないけれど
虽然现在尚是未知

52
00:03:39,833 --> 00:03:42,366
時計の針のように
但就像时钟的指针

53
00:03:42,366 --> 00:03:44,966
立ち止まることはない
永不停歇

54
00:03:47,133 --> 00:03:49,166
夢を願って 理想になって
祈愿梦想 化为理想

55
00:03:49,200 --> 00:03:51,433
道が見えてきたんだ
前路已逐渐清晰

56
00:03:51,466 --> 00:03:54,433
時に転んで 時には泣いて
时而跌倒 时而哭泣

57
00:03:54,433 --> 00:03:56,900
それでも駆け抜けるんだ
即便如此也要奋力穿越

58
00:03:56,900 --> 00:03:59,500
息が上がって 張り裂けそうな
即使气喘吁吁 胸口快要撕裂

59
00:03:59,500 --> 00:04:02,066
胸の痛みもきっと
这份痛楚也一定

60
00:04:02,066 --> 00:04:04,800
夢に近づいている
是我正在靠近梦想

61
00:04:04,833 --> 00:04:07,333
間違いのない証
那千真万确的证明

62
00:04:07,333 --> 00:04:10,033
大丈夫さ
没问题的