疾走ドリーマー -JamsCollection - realume.srt
团体:realume
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:15,400 --> 00:00:18,233 子供のころに夢に見た 童年时曾梦见的 2 00:00:18,233 --> 00:00:20,800 映画のワンシーンのような 如同电影里的经典一幕 3 00:00:20,833 --> 00:00:24,366 ありふれたシンデレラストーリー 那平凡的灰姑娘童话 4 00:00:24,366 --> 00:00:26,033 叶えたくて 一直渴望将它实现 5 00:00:26,066 --> 00:00:30,066 巡り巡る毎日に流されて 被周而复始的日常洪流推着走 6 00:00:30,066 --> 00:00:32,833 僕たちはいつの日か 我们究竟在何时 7 00:00:32,866 --> 00:00:36,100 何者かになれるだろうか 才能成为独当一面的人物 8 00:00:36,100 --> 00:00:39,433 孤独で泣きそうなときも 即便在孤独得快要哭泣之时 9 00:00:39,466 --> 00:00:42,100 不安に足がすくんでも 纵使因不安而裹足不前 10 00:00:42,100 --> 00:00:44,900 僕ならできると信じて 也坚信着“我一定能行” 11 00:00:44,933 --> 00:00:47,733 その一歩踏み出せたんだ 才终于迈出了那一步 12 00:00:47,733 --> 00:00:50,566 何もできないまま 我不想就此一事无成地 13 00:00:50,600 --> 00:00:56,700 諦めたくないから 选择放弃 14 00:00:56,700 --> 00:01:00,033 夢と出逢って 希望になって 与梦想相遇 化作希望 15 00:01:00,033 --> 00:01:02,533 迷いながら走るんだ 纵有迷惘也要奋力奔跑 16 00:01:02,566 --> 00:01:05,266 『昨日』じゃなくて 『明日』じゃなくて 不是“昨日” 也不是“明日” 17 00:01:05,300 --> 00:01:07,500 『今』を生きる僕らだ 我们活在“此刻”当下 18 00:01:07,533 --> 00:01:10,600 何を描いて やれるかなんて 能描绘出怎样的画卷 又能否将其实现 19 00:01:10,600 --> 00:01:13,066 まだわからないけれど 虽然现在尚是未知 20 00:01:13,066 --> 00:01:15,633 時計の針のように 但就像时钟的指针 21 00:01:15,633 --> 00:01:20,900 立ち止まることはない どこまでも 永不停歇 向着远方 无止境地 22 00:01:30,433 --> 00:01:32,733 なんとなく大人になれば 总以为只要稀里糊涂地长大 23 00:01:32,766 --> 00:01:35,500 『何かが見えてくるもの』と “总有一天会看清些什么” 24 00:01:35,533 --> 00:01:39,033 自分に言い聞かせる嘘が 我已厌倦了用这样的谎言 25 00:01:39,066 --> 00:01:40,833 嫌になって 自我安慰 26 00:01:40,833 --> 00:01:43,166 正直に生きてみようって 决心要坦诚地活一次 27 00:01:43,166 --> 00:01:44,833 そう決めたんだ 我已下定决心 28 00:01:44,866 --> 00:01:47,166 何処の誰とかじゃなく 不去管自己是谁 来自何方 29 00:01:47,166 --> 00:01:50,700 間違いなく自分のセオリー 这毋庸置疑 是我自己的法则 30 00:01:50,733 --> 00:01:56,833 走り抜ける為の脚も 前を見る為の瞳も 那用于奔跑的双腿 那用于凝视前方的双眸 31 00:01:56,866 --> 00:02:01,900 熱く輝いた心も すべてが確かにあるから 那颗炽热闪耀的心脏 这一切都真切地存在着 32 00:02:01,933 --> 00:02:11,433 怖がる理由なんて どこにもないんだよ 所以已经没有任何理由去害怕了 33 00:02:11,433 --> 00:02:16,933 夢を願って 理想になって 道が見えてきたんだ 祈愿梦想 化为理想 前路已逐渐清晰 34 00:02:16,933 --> 00:02:19,600 時に転んで 時には泣いて 时而跌倒 时而哭泣 35 00:02:19,633 --> 00:02:22,366 それでも駆け抜けるんだ 即便如此也要奋力穿越 36 00:02:22,366 --> 00:02:25,033 息が上がって 張り裂けそうな 即使气喘吁吁 胸口快要撕裂 37 00:02:25,066 --> 00:02:27,266 胸の痛みもきっと 这份痛楚也一定 38 00:02:27,266 --> 00:02:30,000 夢に近づいている 是我正在靠近梦想 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,966 間違いのない証 那千真万确的证明 40 00:02:32,966 --> 00:02:35,866 大丈夫さ 没问题的 41 00:02:57,966 --> 00:03:04,733 楽な事なんかじゃないと(知ってるさ) 我知道 这绝非易事 (我当然知道) 42 00:03:04,800 --> 00:03:07,533 上手くいかない日もあるだろう(そんな時は) 也总会有不顺遂的日子吧 (那种时候) 43 00:03:07,533 --> 00:03:13,333 雨の日でも 強い向かい風でも 无论是下雨天 还是迎面强风 44 00:03:13,333 --> 00:03:18,066 僅かに見える光のほうへ 奔向那隐约浮现的微光 45 00:03:18,066 --> 00:03:23,666 この手を伸ばして… 也要伸出这双手… 46 00:03:23,666 --> 00:03:26,800 夢と出逢って 希望になって 与梦想相遇 化作希望 47 00:03:26,833 --> 00:03:29,133 迷いながら走るんだ 纵有迷惘也要奋力奔跑 48 00:03:29,166 --> 00:03:31,966 『昨日』じゃなくて 『明日』じゃなくて 不是“昨日” 也不是“明日” 49 00:03:31,966 --> 00:03:34,433 『今』を生きる僕らだ 我们活在“此刻”当下 50 00:03:34,433 --> 00:03:37,033 何を描いて やれるかなんて 能描绘出怎样的画卷 又能否将其实现 51 00:03:37,066 --> 00:03:39,833 まだわからないけれど 虽然现在尚是未知 52 00:03:39,833 --> 00:03:42,366 時計の針のように 但就像时钟的指针 53 00:03:42,366 --> 00:03:44,966 立ち止まることはない 永不停歇 54 00:03:47,133 --> 00:03:49,166 夢を願って 理想になって 祈愿梦想 化为理想 55 00:03:49,200 --> 00:03:51,433 道が見えてきたんだ 前路已逐渐清晰 56 00:03:51,466 --> 00:03:54,433 時に転んで 時には泣いて 时而跌倒 时而哭泣 57 00:03:54,433 --> 00:03:56,900 それでも駆け抜けるんだ 即便如此也要奋力穿越 58 00:03:56,900 --> 00:03:59,500 息が上がって 張り裂けそうな 即使气喘吁吁 胸口快要撕裂 59 00:03:59,500 --> 00:04:02,066 胸の痛みもきっと 这份痛楚也一定 60 00:04:02,066 --> 00:04:04,800 夢に近づいている 是我正在靠近梦想 61 00:04:04,833 --> 00:04:07,333 間違いのない証 那千真万确的证明 62 00:04:07,333 --> 00:04:10,033 大丈夫さ 没问题的