君恋 キミコイ - FRUITS ZIPPER.srt
团体:realume
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,766 君を待っていた 等待着你 2 00:00:03,800 --> 00:00:07,200 そう 出会ってわかったんだ 没错 遇见你就明白了 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,666 何もかも映えないエビデイ 原本平淡灰暗的每一天 4 00:00:10,666 --> 00:00:14,566 突如 現れし王子様 突然出现了王子殿下 5 00:00:14,600 --> 00:00:17,533 君が笑えば 只要你笑一下 6 00:00:17,566 --> 00:00:21,166 「キュン!」ってハートがしゃべるんだ 我的心脏就会发出kyun的心跳声 7 00:00:21,166 --> 00:00:23,500 きっと “すきぴ” や “推し” を 这一定是超越“喜欢”和“我推”的 8 00:00:23,533 --> 00:00:28,100 超えた運命的存在 命中注定一般的存在 9 00:00:28,100 --> 00:00:31,200 笑っちゃうくらいカラフルな 让人笑出声般的五彩斑斓 10 00:00:31,233 --> 00:00:35,700 恋のフィルター越しの世界 透过恋爱滤镜看到的世界 11 00:00:38,866 --> 00:00:41,133 君と 和你一起 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,100 「ぜったい運命だよ!」 一定是命中注定 13 00:00:42,100 --> 00:00:45,800 あふれだす あふれだす 满满溢出的 满满溢出的 14 00:00:45,800 --> 00:00:49,600 巡り会えた喜びが 相遇的那份喜悦 15 00:00:49,633 --> 00:00:51,933 好きすぎる 好喜欢 16 00:00:51,966 --> 00:00:53,566 愛しすぎる 太爱了 17 00:00:53,566 --> 00:00:56,466 これって…神様!? 这难道是因为...神明吗? 18 00:00:56,466 --> 00:00:59,433 24時を回っても 就算时针已经指向24点 19 00:00:59,466 --> 00:01:03,300 解けない魔法があるよ 都无法解开的魔法 20 00:01:03,300 --> 00:01:06,600 超バズしちゃうくらい 像成为超级话题那样 21 00:01:06,633 --> 00:01:10,033 あちあちな恋をしよう 谈一场轰轰烈烈的恋爱吧 22 00:01:16,833 --> 00:01:20,100 好きバレしてもシェアしたい 就算我的喜欢被你发现了 也想跟你分享 23 00:01:20,100 --> 00:01:24,166 脳内でリピってるラブソング 在我脑海中不断回响的情歌 24 00:01:27,633 --> 00:01:29,933 君と 和你一起 25 00:01:29,966 --> 00:01:32,400 「ねぇ、ちゃんと目見て?」 “呐 好好看着我的眼睛” 26 00:01:32,400 --> 00:01:35,500 あふれだす あふれだす 满满溢出的 满满溢出的 27 00:01:35,500 --> 00:01:39,400 見つ合えばドキドキが 一遇见你我就心砰砰跳 28 00:01:39,433 --> 00:01:44,866 祝福の鐘のようにDing Dong 就像祝福的钟声那样叮咚响着 29 00:01:44,900 --> 00:01:46,100 ハピネスじゃん! 这不就是幸福嘛 30 00:01:46,133 --> 00:01:53,233 24時間経ってもずっと 消えないストーリーだよ 即使已经过了24小时 也永远不会消失的情节 31 00:01:53,266 --> 00:01:56,333 君だけのあしあと 那是只有你的足迹 32 00:01:56,333 --> 00:02:03,300 尊くて心でスクショした 弥足珍贵 铭记于心 33 00:02:13,900 --> 00:02:20,533 運命は決められた物語じゃなく 命运不是谁能决定的故事 34 00:02:20,566 --> 00:02:26,466 愛する強さの名前 而是充满爱意的名字 35 00:02:26,466 --> 00:02:29,833 だから赤い糸や 所以就算没有红线 36 00:02:29,833 --> 00:02:36,966 ガラスの靴が なくたって見つけ合えたんだ 没有水晶鞋 我们也会遇见彼此 37 00:02:37,000 --> 00:02:43,000 もう私を離さないで 所以请不要再离开我了 38 00:02:43,033 --> 00:02:47,600 あふれだす あふれだす 满满溢出的 满满溢出的 39 00:02:47,600 --> 00:02:51,900 想いを今 届けよう 我正在传达对你的思念 40 00:02:51,933 --> 00:02:53,633 好きすぎる 好喜欢 41 00:02:53,633 --> 00:02:55,266 愛しすぎる 太爱了 42 00:02:55,266 --> 00:02:58,100 あれれ?はにかんだ? 哎呀 害羞了 43 00:02:58,133 --> 00:03:01,200 100年後も きっと来世も 即使一百年后 即使是来世 44 00:03:01,200 --> 00:03:05,000 好きだと言い切れるよ 我也断定我会依然喜欢你 45 00:03:05,033 --> 00:03:08,333 「一瞬」も「永遠」も “一瞬”也好 “永远”也好 46 00:03:08,333 --> 00:03:13,833 君にだけ恋をしよう 我只想和你谈一场恋爱