返回realume

君恋 キミコイ - FRUITS ZIPPER.srt

团体:realume

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,766
君を待っていた
等待着你

2
00:00:03,800 --> 00:00:07,200
そう 出会ってわかったんだ
没错 遇见你就明白了

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,666
何もかも映えないエビデイ
原本平淡灰暗的每一天

4
00:00:10,666 --> 00:00:14,566
突如 現れし王子様
突然出现了王子殿下

5
00:00:14,600 --> 00:00:17,533
君が笑えば
只要你笑一下

6
00:00:17,566 --> 00:00:21,166
「キュン!」ってハートがしゃべるんだ
我的心脏就会发出kyun的心跳声

7
00:00:21,166 --> 00:00:23,500
きっと “すきぴ” や “推し” を
这一定是超越“喜欢”和“我推”的

8
00:00:23,533 --> 00:00:28,100
超えた運命的存在
命中注定一般的存在

9
00:00:28,100 --> 00:00:31,200
笑っちゃうくらいカラフルな
让人笑出声般的五彩斑斓

10
00:00:31,233 --> 00:00:35,700
恋のフィルター越しの世界
透过恋爱滤镜看到的世界

11
00:00:38,866 --> 00:00:41,133
君と
和你一起

12
00:00:41,166 --> 00:00:42,100
「ぜったい運命だよ!」
一定是命中注定

13
00:00:42,100 --> 00:00:45,800
あふれだす あふれだす
满满溢出的 满满溢出的

14
00:00:45,800 --> 00:00:49,600
巡り会えた喜びが
相遇的那份喜悦

15
00:00:49,633 --> 00:00:51,933
好きすぎる
好喜欢

16
00:00:51,966 --> 00:00:53,566
愛しすぎる
太爱了

17
00:00:53,566 --> 00:00:56,466
これって…神様!?
这难道是因为...神明吗?

18
00:00:56,466 --> 00:00:59,433
24時を回っても
就算时针已经指向24点

19
00:00:59,466 --> 00:01:03,300
解けない魔法があるよ
都无法解开的魔法

20
00:01:03,300 --> 00:01:06,600
超バズしちゃうくらい
像成为超级话题那样

21
00:01:06,633 --> 00:01:10,033
あちあちな恋をしよう
谈一场轰轰烈烈的恋爱吧

22
00:01:16,833 --> 00:01:20,100
好きバレしてもシェアしたい
就算我的喜欢被你发现了 也想跟你分享

23
00:01:20,100 --> 00:01:24,166
脳内でリピってるラブソング
在我脑海中不断回响的情歌

24
00:01:27,633 --> 00:01:29,933
君と
和你一起

25
00:01:29,966 --> 00:01:32,400
「ねぇ、ちゃんと目見て?」
“呐 好好看着我的眼睛”

26
00:01:32,400 --> 00:01:35,500
あふれだす あふれだす
满满溢出的 满满溢出的

27
00:01:35,500 --> 00:01:39,400
見つ合えばドキドキが
一遇见你我就心砰砰跳

28
00:01:39,433 --> 00:01:44,866
祝福の鐘のようにDing Dong
就像祝福的钟声那样叮咚响着

29
00:01:44,900 --> 00:01:46,100
ハピネスじゃん!
这不就是幸福嘛

30
00:01:46,133 --> 00:01:53,233
24時間経ってもずっと 消えないストーリーだよ
即使已经过了24小时 也永远不会消失的情节

31
00:01:53,266 --> 00:01:56,333
君だけのあしあと
那是只有你的足迹

32
00:01:56,333 --> 00:02:03,300
尊くて心でスクショした
弥足珍贵 铭记于心

33
00:02:13,900 --> 00:02:20,533
運命は決められた物語じゃなく
命运不是谁能决定的故事

34
00:02:20,566 --> 00:02:26,466
愛する強さの名前
而是充满爱意的名字

35
00:02:26,466 --> 00:02:29,833
だから赤い糸や
所以就算没有红线

36
00:02:29,833 --> 00:02:36,966
ガラスの靴が なくたって見つけ合えたんだ
没有水晶鞋 我们也会遇见彼此

37
00:02:37,000 --> 00:02:43,000
もう私を離さないで
所以请不要再离开我了

38
00:02:43,033 --> 00:02:47,600
あふれだす あふれだす
满满溢出的 满满溢出的

39
00:02:47,600 --> 00:02:51,900
想いを今 届けよう
我正在传达对你的思念

40
00:02:51,933 --> 00:02:53,633
好きすぎる
好喜欢

41
00:02:53,633 --> 00:02:55,266
愛しすぎる
太爱了

42
00:02:55,266 --> 00:02:58,100
あれれ?はにかんだ?
哎呀 害羞了

43
00:02:58,133 --> 00:03:01,200
100年後も きっと来世も
即使一百年后 即使是来世

44
00:03:01,200 --> 00:03:05,000
好きだと言い切れるよ
我也断定我会依然喜欢你

45
00:03:05,033 --> 00:03:08,333
「一瞬」も「永遠」も
“一瞬”也好 “永远”也好

46
00:03:08,333 --> 00:03:13,833
君にだけ恋をしよう
我只想和你谈一场恋爱