ナツソラ Natsusora - realume.srt
团体:realume
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:25,166 --> 00:00:33,833 髪を切る理由は君だってこと(どうせ) 我剪短头发的理由 是因为你啊 (反正) 2 00:00:33,833 --> 00:00:37,133 知らないでしょ 你也不会知道吧 3 00:00:37,133 --> 00:00:40,266 早くなる(早くなる) 越来越快 (越来越快) 4 00:00:40,300 --> 00:00:44,133 ドキドキがばれないように 为了不让加速的心跳被你发现 5 00:00:44,133 --> 00:00:48,533 ちらりと横顔のぞいた 我偷偷瞥了一眼你的侧脸 6 00:00:48,533 --> 00:00:55,300 友達のままじゃいられないの気付いて 已经无法再满足于只是朋友了 你快察觉到啊 7 00:00:55,333 --> 00:01:00,566 目が合ったはずなのに 明明视线都对上了 8 00:01:01,300 --> 00:01:03,166 「もう、終わっちゃうんだよ、、、?」 “夏天,就要结束了哦、、、?” 9 00:01:03,166 --> 00:01:06,233 Go my way 進め! Go my way 前进吧! 10 00:01:06,233 --> 00:01:09,166 とびきりの灼熱 在这份极致的灼热中 11 00:01:09,200 --> 00:01:15,200 夏の空は もう待ってくれやしない 夏日的天空 已经不会再等待我们了 12 00:01:15,233 --> 00:01:18,133 Go my way 叫べ! Go my way 呐喊吧! 13 00:01:18,133 --> 00:01:21,200 二度とない 青春 这仅有一次的青春 14 00:01:21,233 --> 00:01:27,633 君の言葉 期待してもいいよね 对你的那句话 稍作期待也可以的吧 15 00:01:27,633 --> 00:01:30,766 ぜんぶぜんぶ 夏のせいだ 全部全部 都怪夏天 16 00:01:30,766 --> 00:01:33,966 胸を締め付けてく 让我的心如此揪紧 17 00:01:46,166 --> 00:01:55,266 何を着よう 君のこと想い出して(ふいに) 该穿什么好呢 不经意间又想起了你 (不经意间) 18 00:01:55,300 --> 00:01:58,000 こんな時間 都这个时间了 19 00:01:58,000 --> 00:02:01,333 おはようの(おはようの) 你的一句 (你的一句) “早上好” 20 00:02:01,333 --> 00:02:06,733 一言で昨日までの 嫌(や)なこと 就足以将昨日所有的不快 21 00:02:06,733 --> 00:02:09,800 波に流される 冲入浪涛之中 22 00:02:09,833 --> 00:02:16,333 書いては消してを繰り返すの メッセージ 写了又删 反复纠结的讯息 23 00:02:16,333 --> 00:02:21,233 夢ならば言えるのに 要是在梦里 就能说出口了 24 00:02:21,233 --> 00:02:24,233 Shiny days 進め! Shiny days 前进吧! 25 00:02:24,266 --> 00:02:27,266 あふれ出す情熱 在这份满溢而出的热情中 26 00:02:27,300 --> 00:02:33,333 夏の空が 全部許してくれる 夏日的天空 会原谅我们的一切 27 00:02:33,333 --> 00:02:36,333 Shiny days 叫べ! Shiny days 呐喊吧! 28 00:02:36,333 --> 00:02:39,266 嘘なんてつけない 已经无法再对自己说谎 29 00:02:39,300 --> 00:02:45,766 胸に秘めた夏が加速してゆく 深藏于心的夏天 正在不断加速 30 00:02:57,933 --> 00:03:03,933 楽しかったね だけじゃ足りない(もっと) 只说一句“今天很开心”还不够 (还想更多) 31 00:03:03,933 --> 00:03:09,833 またね なんて聞きたくないの(もっと) 我不想听到你说“下次再见” (还想更多) 32 00:03:09,866 --> 00:03:15,666 誰もいない帰り道 呼び止める 在空无一人的归途上 我叫住了你 33 00:03:15,666 --> 00:03:19,333 心の花火(鳴りやまない) 心中的烟火 (鸣响不息) 34 00:03:19,333 --> 00:03:25,700 振り返る君 時が止まる 当你回过头来 时间仿佛静止 35 00:03:25,866 --> 00:03:31,900 たった二文字 ふたり繋ぐ想い 仅仅两个字 连结起两人的思念 36 00:03:31,933 --> 00:03:37,933 つかむ右手 もう息ができない 被你抓住的右手 让我紧张到无法呼吸 37 00:03:37,933 --> 00:03:40,833 Go my way 進め! Go my way 前进吧! 38 00:03:40,833 --> 00:03:43,833 とびきりの灼熱 在这份极致的灼热中 39 00:03:43,866 --> 00:03:49,900 夏の空は もう待ってくれやしない 夏日的天空 已经不会再等待我们了 40 00:03:49,933 --> 00:03:52,833 Go my way 叫べ! Go my way 呐喊吧! 41 00:03:52,833 --> 00:03:55,833 二度とない 青春 这仅有一次的青春 42 00:03:55,866 --> 00:04:01,766 君の言葉 追い越してもいいよね 这一次,换我抢先说出那句话也可以吧 43 00:04:01,766 --> 00:04:05,266 ぜんぶぜんぶ 夏のせいだ 全部全部 都怪夏天 44 00:04:05,300 --> 00:04:08,300 胸を締め付けてく 让我的心如此揪紧 45 00:04:08,333 --> 00:04:11,366 ぜんぶぜんぶ 君のせいだ 全部全部 都怪你啊 46 00:04:11,366 --> 00:04:15,266 この夏が始まる 这个夏天 才刚刚开始