初恋骤雨 - blankPoker.srt
团体:blankpoker
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:20,266 --> 00:00:25,366 目と目がふと重なる瞬間 视线不经意间重合的瞬间 2 00:00:25,366 --> 00:00:30,333 ほらまた逸らしてしまう恋だ 看吧 我又移开了目光 这就是恋爱啊 3 00:00:30,333 --> 00:00:33,766 溢れ出してく感情の高鳴りが 这不断满溢而出的情感喧嚣 4 00:00:33,800 --> 00:00:39,833 迷子になって もう君だけをずっと探してる 就像个迷路的孩子 如今我只是一直在寻找着你 5 00:00:39,833 --> 00:00:44,633 はじめて気づいたの 还是第一次察觉到 6 00:00:44,766 --> 00:00:49,266 いまにも泣き出しそうな空にココロ 揺れてる 在这仿佛随时都会哭泣的天空下 我的心动摇不定 7 00:00:49,300 --> 00:00:51,833 降り出した恋は瞬間スコール 突然降临的恋情 是瞬间的暴雨 8 00:00:51,866 --> 00:00:54,166 君を好きでもいいですか? 我可以喜欢你吗? 9 00:00:54,433 --> 00:00:59,033 びしょ濡れのままで 君を追いかけているんだ 哪怕全身湿透 我也要一直追逐着你 10 00:00:59,033 --> 00:01:01,433 例え重なり合わなくても 即使我们没有交集 11 00:01:01,466 --> 00:01:03,766 それがどんな運命でも 即使这便是命运 12 00:01:03,766 --> 00:01:06,666 手に入れたいカードがあるから 因为我有想要得到的底牌 13 00:01:06,666 --> 00:01:08,800 手を伸ばす 所以伸出了手 14 00:01:08,833 --> 00:01:13,133 空白は可能性なんだ 空白即是可能性 15 00:01:13,133 --> 00:01:18,433 全部が 君だ BlankPoker 全部 都是你 BlankPoker 16 00:01:25,266 --> 00:01:28,466 何気ない笑顔さえも 就连你不经意的笑容 17 00:01:28,500 --> 00:01:35,033 ふいに特別に思えてしまうから 也会突然变得特别起来 18 00:01:35,066 --> 00:01:39,533 ただの友達なんだって自分に言い聞かせて 明明一直告诫自己 我们只是普通朋友 19 00:01:39,533 --> 00:01:44,633 今日も臆病な風が吹く 今天也依旧 吹着胆怯的风 20 00:01:44,666 --> 00:01:49,466 カラダ中走ってく 游走于身体之中 21 00:01:49,466 --> 00:01:54,200 稲妻の予感が鼓動揺さぶって 離さない 那如同闪电般的预感 撼动着心跳 不愿放手 22 00:01:54,233 --> 00:01:56,700 譲れない恋は純情スコール 无法退让的恋情 是纯情的暴雨 23 00:01:56,733 --> 00:01:58,433 抑えきれなくていいですか? 无法抑制也可以吗? 24 00:01:58,433 --> 00:02:03,833 無邪気なままで「好き」って言えたらいいのに 明明要是能像个孩子一样直说“喜欢”就好了 25 00:02:03,833 --> 00:02:06,200 この気持ちに嘘はないから 这份心情没有一丝谎言 26 00:02:06,200 --> 00:02:08,600 隠れる傘はいらないから 我不需要用来躲避的伞 27 00:02:08,600 --> 00:02:13,533 切なくて痛いくらいのカードを選んだの 所以我选择了那张 令人心痛难耐的底牌 28 00:02:13,533 --> 00:02:19,433 想うほど強くなる好きとは 全部が 越是思念就越强烈的喜欢 全部 29 00:02:19,466 --> 00:02:21,800 全部が 君なんだ 全部 都是因为你 30 00:02:38,633 --> 00:02:39,766 止まらない 停不下来 31 00:02:39,766 --> 00:02:42,233 降り出した恋は瞬間スコール 突然降临的恋情 是瞬间的暴雨 32 00:02:42,266 --> 00:02:44,666 空の色が変わっても 即便天空变了颜色 33 00:02:44,666 --> 00:02:48,533 例え君が誰かを想っていても 即便你的心里正想着别人 34 00:02:49,433 --> 00:02:51,866 張り裂けるほど好きなんだよ 我喜欢你喜欢到心都要碎了啊 35 00:02:51,866 --> 00:02:54,300 譲りたくなんかないんだよ 我一点都不想把你让给别人啊 36 00:02:54,333 --> 00:02:59,000 ありふれた日々を君が変えたんだ 是你改变了这平凡的每一天 37 00:02:59,000 --> 00:03:01,500 降り出した恋は瞬間スコール 突然降临的恋情 是瞬间的暴雨 38 00:03:01,500 --> 00:03:03,566 君を好きでもいいですか? 我可以喜欢你吗? 39 00:03:03,566 --> 00:03:08,600 びしょ濡れのままで 君を追いかけているんだ 哪怕全身湿透 我也要一直追逐着你 40 00:03:08,633 --> 00:03:11,033 例え重なり合わなくても 即使我们没有交集 41 00:03:11,066 --> 00:03:13,366 それがどんな運命でも 即使这便是命运 42 00:03:13,366 --> 00:03:18,366 手に入れたいカードがあるから 手を伸ばす 因为我有想要得到的底牌 所以伸出了手 43 00:03:18,400 --> 00:03:22,766 空白は可能性なんだ 空白即是可能性 44 00:03:22,766 --> 00:03:25,033 全部が 君だ 全部 都是你 45 00:03:25,066 --> 00:03:35,266 BlankPoker 止めないで BlankPoker 不要停下