≠ME - ≠ME - blankpoker.srt
团体:blankpoker
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:08,266 --> 00:00:10,766 痛いぐらいにぎらつく日差し 烈日当空阳光十分刺眼 2 00:00:10,766 --> 00:00:15,366 部活している君を見つけた 终于找到正在参加社团活动的你啦 3 00:00:15,366 --> 00:00:19,766 蝉の鳴き声耳に残り張り付いて離れない 蝉鸣声在耳旁荡漾回旋怎样也摆脱不了 4 00:00:19,766 --> 00:00:22,766 どんな顔して笑うんだろう 你笑起来的表情会是什么样子呢 5 00:00:22,766 --> 00:00:25,766 絵文字スタンプ使うタイプか 平常会用颜文字贴图吗 6 00:00:25,766 --> 00:00:32,400 情報社会なのに何も知らないI m unhappy 明明是互联网时代,却对你一无所知,我好烦恼 7 00:00:32,400 --> 00:00:34,266 陸上の大会 田径运动会上 8 00:00:34,266 --> 00:00:37,266 クラスみんなの視線独占 全班同学的眼光都看着你 9 00:00:37,266 --> 00:00:42,766 じわり汗滲むんh君が来る 当你靠近时汗珠跑了出来,AH,心情紧张起来 10 00:00:42,766 --> 00:00:46,566 好きだふわっと風が吹いた時 喜欢你,当微风略过脸庞的时候 11 00:00:46,566 --> 00:00:49,100 好きだ幻か現実なのか 喜欢你,到底是虚幻还是现实 12 00:00:49,133 --> 00:00:55,533 そんなポエム吹き飛ばす瞬間風速はAmazing 邂逅犹如空中飘忽的白云,感觉很奇妙 13 00:00:55,533 --> 00:00:58,333 好きだ今は届かなくてもい 喜欢你,即使现在还没表态 14 00:00:58,333 --> 00:01:01,433 好きだ走る姿見てるだけで 喜欢你,看着你的身影便已满足 15 00:01:01,433 --> 00:01:05,533 僕の夢も一緒に叶った気がするよ 仿佛我的心愿能够一起达成 16 00:01:05,533 --> 00:01:11,166 ≠me 不再是我 17 00:01:19,533 --> 00:01:22,533 夏休み中は何してたなんて 这个暑假过得怎么样 18 00:01:22,533 --> 00:01:26,533 君の方から話してくれた 反倒是你先发出了问候 19 00:01:26,533 --> 00:01:31,533 変な間できて不思議そうに吹き出して笑う 两个人的气氛变得奇妙起来大家都不约而同地笑了 20 00:01:31,533 --> 00:01:34,433 部活の話バイトの話 社团的话题打工的话题 21 00:01:34,433 --> 00:01:36,533 知らないことが多すぎたんだ 互相不了解的事 也太多了吧 22 00:01:36,533 --> 00:01:42,733 少し日焼けの肌になぜか胸の奥ツンとする 看到你那被晒黑的皮肤怦然心动 23 00:01:42,733 --> 00:01:46,133 校庭を見つめる 凝望着跑道上的你 24 00:01:46,133 --> 00:01:48,533 長いまつ毛の横願だって 带着长睫毛的侧颜 25 00:01:48,533 --> 00:01:53,533 痛いほど刻まれるこの胸 铭刻在我的心灵深处 永远不忘 26 00:01:53,533 --> 00:01:57,033 いつか雨が心に突き刺さり 即使某天大雨倾盆刺入心扉 27 00:01:57,033 --> 00:02:00,433 つか立ち止まりたくなった時 即使某天会遇到一些阻碍停下来 28 00:02:00,433 --> 00:02:06,533 ずっと諦めず君の名前を呼び続ける 我不会放弃一如既往地呼唤你的名字 29 00:02:06,533 --> 00:02:09,533 いつか素敵な映画に出会う日 即使某天遇见一部很棒的电影 30 00:02:09,533 --> 00:02:11,533 いつか美味しいご飯食べる時 即使某天品尝一顿美味大餐时 31 00:02:11,533 --> 00:02:18,033 僕を思い出してほしいなんてズルいよね 希望你也会想起我,会有些霸道对吗 32 00:02:18,033 --> 00:02:21,533 ≠me 不再是我 33 00:02:21,533 --> 00:02:24,533 I cant stop 我停不下来 34 00:02:24,533 --> 00:02:36,533 気づいた見てるだけでいいじゃダメだ 我知道,只是光看是不行的 35 00:02:36,533 --> 00:02:47,533 今こそ不平不満なんかじゃなく 此时不是对自己抱怨的时候 36 00:02:47,533 --> 00:02:55,500 真っ直ぐな気持ち空高く叫びた 大声吶喊将内心的情绪释放出来 37 00:02:55,533 --> 00:02:58,433 好きだ 我喜欢你! 38 00:02:58,433 --> 00:03:02,433 叫へ声が枯れて出なくたって 喊吧直到声音嘶哑为止 39 00:03:02,433 --> 00:03:05,000 叫どうにか君に届けなきや 喊吧无论如何也要转达给你 40 00:03:05,000 --> 00:03:10,300 逃げず真剣な眼差しの答え待ち続ける 来自那双追寻的眼睛 我可以一直等待答复 41 00:03:10,300 --> 00:03:14,000 叫べ初めてのこの気持ちは 喊吧第一次遇到这种情况 42 00:03:14,000 --> 00:03:16,466 叫べどう処理すればいいんだろう 喊吧我应该如何处理才好 43 00:03:16,466 --> 00:03:22,466 愛や恋なんて言葉ではもう片付かない 是喜欢还是爱用语言怎么能表达出来 44 00:03:22,466 --> 00:03:25,466 好きだふわっと風が吹いた時 喜欢你当微风略过脸庞的时候 45 00:03:25,466 --> 00:03:28,466 好きだ幻か現実なのか 喜欢你到底是虚幻还是现实 46 00:03:28,466 --> 00:03:34,066 そんなポエム吹き飛ばす瞬間風速はAmazing 邂逅犹如空中飘忽的白云,感觉很奇妙 47 00:03:34,066 --> 00:03:37,333 好きだああもう遠慮はしないよ 喜欢你我不会再有顾虑了 48 00:03:37,333 --> 00:03:40,466 好きだ初めて会ったあの日から 喜欢你从初次邂逅的那一天起 49 00:03:40,466 --> 00:03:45,466 君で始まる運命だった物 与你的相遇是命中注定的缘分 50 00:03:45,466 --> 00:03:50,866 ≠me 不再是我