GILTY - GILTY×GILTY.srt
团体:SP
当前时间偏移:0
1 00:00:13,466 --> 00:00:15,800 Judge. Judge. 2 00:00:28,233 --> 00:00:31,400 囚われたキミのその瞳に 在你那被囚禁的双眸之中 3 00:00:31,400 --> 00:00:34,633 今のワタシはどう見えてる? 现在的我看起来是怎样的呢? 4 00:00:34,666 --> 00:00:38,266 後悔も懺悔も疑ってばっかの 无论是后悔还是忏悔 都一味去怀疑的 5 00:00:38,266 --> 00:00:41,700 アルティマニア意味ないやいや 究极狂热 毫无意义啊 6 00:00:47,500 --> 00:00:50,666 急な虚無と歪む肯定も 突如其来的虚无与扭曲的肯定 7 00:00:50,666 --> 00:00:53,900 何もかもを拒むジャッジメント 抗拒一切的审判 8 00:00:53,900 --> 00:00:57,033 バグとアクの負のスパイラルに 在Bug与恶的负面螺旋中 9 00:00:57,066 --> 00:01:00,533 踊らされる操り人形 被迫起舞的牵线木偶 10 00:01:01,100 --> 00:01:05,000 そのままブレブレの人生なんか 像那样摇摆不定的随波逐流人生 11 00:01:05,033 --> 00:01:08,033 普遍的過ぎてつまんない 太过普遍 实在无趣 12 00:01:08,033 --> 00:01:13,300 感情が死んじゃいそうな前に 在感情即将濒死之前 13 00:01:13,633 --> 00:01:18,033 キミがもしも離れようとしたなら 如果你试图离我而去 14 00:01:18,033 --> 00:01:20,400 二度としないで 绝不允许你再有第二次 15 00:01:20,433 --> 00:01:23,466 だって僕がだって僕は 因为我啊 因为我将会 16 00:01:23,466 --> 00:01:26,566 キミの罪になるよ 化作你的罪孽哦 17 00:01:26,900 --> 00:01:29,866 審判が下る時に 在审判降临之时 18 00:01:29,900 --> 00:01:33,233 繋いだ手離れぬように 为了让你我相牵的手不再分开 19 00:01:33,233 --> 00:01:41,866 キミとボク繋ぐ手錠の鍵捨てるよ 我会将连接你我的手铐钥匙丢掉哦 20 00:01:41,866 --> 00:01:43,766 I wanna Judgement. I wanna Judgement. 21 00:01:58,566 --> 00:02:02,000 (求あって)理由なんているの? (互相渴求)难道还需要理由吗? 22 00:02:02,033 --> 00:02:05,166 (求あって)盲目そのままに (互相渴求)就任凭这般盲目 23 00:02:05,166 --> 00:02:08,366 (求あって)見返りってそれナニ? (互相渴求)回报那种东西是什么? 24 00:02:08,400 --> 00:02:13,066 (求あって)美味しいのか食べなきゃ分かんない (互相渴求)好不好吃 不尝一口怎么会知道 25 00:02:13,366 --> 00:02:17,933 断片的な愛情なんて求ちゃいない 我才不奢求什么碎片化的爱意 26 00:02:17,966 --> 00:02:19,700 そうずっと 没错 我想要永远 27 00:02:19,700 --> 00:02:24,900 記憶に刻まれていたいから 被深深镌刻在你的记忆中 28 00:02:25,200 --> 00:02:29,600 キミがもしも離れようとしたなら 如果你试图离我而去 29 00:02:29,633 --> 00:02:31,966 二度としないで 绝不允许你再有第二次 30 00:02:31,966 --> 00:02:35,033 だって僕がだって僕は 因为我啊 因为我将会 31 00:02:35,066 --> 00:02:38,300 キミの罪背負うよ 背负起你的罪孽哦 32 00:02:38,500 --> 00:02:41,500 審判が下る時に 在审判降临之时 33 00:02:41,500 --> 00:02:44,866 涙と闇に堕ちぬ様に 为了不让你坠入泪水与黑暗 34 00:02:44,866 --> 00:02:53,333 キミとボク繋ぐ手錠の鍵捨てるよ 我会将连接你我的手铐钥匙丢掉哦 35 00:02:53,366 --> 00:02:55,000 I wanna Judgement. I wanna Judgement. 36 00:03:05,666 --> 00:03:07,633 Oh,3.2.1 Go. Oh, 3.2.1 Go. 37 00:03:07,666 --> 00:03:09,066 原告は縷々主張 原告连绵不断地主张 38 00:03:09,100 --> 00:03:10,800 尚、疲弊してる模様 且似乎已显得疲惫不堪 39 00:03:10,800 --> 00:03:12,533 各所に告ぐ脳を犯す 宣告各处 侵犯大脑 40 00:03:12,533 --> 00:03:13,533 我が名はGILTY 吾名为罪 (GUILTY) 41 00:03:13,966 --> 00:03:15,533 原告は縷々主張 原告连绵不断地主张 42 00:03:15,566 --> 00:03:17,233 尚、疲弊してる模様 且似乎已显得疲惫不堪 43 00:03:17,233 --> 00:03:18,933 各所に告ぐ脳を犯す 宣告各处 侵犯大脑 44 00:03:18,966 --> 00:03:20,166 全てがGILTY 一切皆为罪 (GUILTY) 45 00:03:20,366 --> 00:03:23,466 違う違う 私に誓え 不对不对 向我起誓吧 46 00:03:23,466 --> 00:03:26,733 違う違う 私に誓え 不对不对 向我起誓吧 47 00:03:26,766 --> 00:03:29,866 誓え誓え 私に仕え 起誓吧起誓吧 侍奉于我 48 00:03:29,866 --> 00:03:33,400 誓え誓え 私に仕え 起誓吧起誓吧 侍奉于我 49 00:03:38,533 --> 00:03:42,533 僕も分からなくなる時があるよ 有时候我也会变得迷惘 50 00:03:42,533 --> 00:03:45,566 何で生きてるのかって 不知道自己究竟为何而活 51 00:03:45,566 --> 00:03:52,533 でも僕達はもっと君達の愛と傷と罪を 但是我们想要更多地承载你们的爱、伤痕与罪孽 52 00:03:52,800 --> 00:03:57,233 キミがもしも離れようとしたなら 如果你试图离我而去 53 00:03:57,266 --> 00:03:59,600 二度としないで 绝不允许你再有第二次 54 00:03:59,600 --> 00:04:02,600 だって僕がだって僕は 因为我啊 因为我将会 55 00:04:02,633 --> 00:04:05,700 キミの罪になるよ 化作你的罪孽哦 56 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 審判が下る時に 在审判降临之时 57 00:04:09,033 --> 00:04:12,400 繋いだ手離れぬように 为了让你我相牵的手不再分开 58 00:04:12,433 --> 00:04:14,000 キミとボク 你和我 59 00:04:14,000 --> 00:04:19,333 永遠の誓い立てるよ 立下这永远的誓言吧 60 00:04:20,933 --> 00:04:23,000 I wanna Judgement. I wanna Judgement.