返回SP

不同的蓝天.srt

团体:SP

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:24,880 --> 00:00:30,220
初めて来た都会は人と人を
第一次初来乍到的大都市

2
00:00:30,820 --> 00:00:36,370
洗濯機のようにかき混ぜている
人多得像是在洗衣机搅拌

3
00:00:36,990 --> 00:00:42,760
テレビで観てたあの華やかさは
在电视机上所见的繁华盛景

4
00:00:42,760 --> 00:00:47,880
秩序のないエゴに見える
实际中却是慌乱无序的无情

5
00:00:49,030 --> 00:00:54,600
Siriで聞いたあなたの住所まで
向Siri问路你家的地址

6
00:00:55,200 --> 00:01:00,670
いくつも電車を乗り換えながら
同时换乘了好几次电车

7
00:01:01,180 --> 00:01:07,400
標準語しか聞こえない車内は
在只能听见标准语的车厢内

8
00:01:07,400 --> 00:01:12,900
降りる駅を間違えそう
好像都要搞错了下车的车站

9
00:01:12,900 --> 00:01:18,770
私が勝手に押しかけた
是我任性的前来打扰

10
00:01:18,770 --> 00:01:22,960
遠距離恋愛
远距离恋爱

11
00:01:22,960 --> 00:01:28,340
一目だけ会いたくて
就单纯是想见上一面…

12
00:01:28,340 --> 00:01:32,110
だって久しぶりの電話中
毕竟在久违的通话中

13
00:01:32,110 --> 00:01:35,180
ずっと咳をしてたから
你一直在发出咳嗽声

14
00:01:35,180 --> 00:01:40,500
急に気になってしまった
突然就让我非常在意

15
00:01:40,500 --> 00:01:44,320
遠くで暮らさなきゃいけないほど
非得要到遥远的地方去生活

16
00:01:44,320 --> 00:01:47,090
夢はそんなに大事ですか?
梦想是这么重要的吗?

17
00:01:47,090 --> 00:01:53,400
青空どこか違う
蓝天看上去有些许不同

18
00:01:53,400 --> 00:01:58,900
写真で見たアパートのドアが開き
在照片上看过的公寓大门打开

19
00:01:59,480 --> 00:02:04,930
風邪で辛そうなあなたを見たら
一旦看见了饱受感冒折磨的你

20
00:02:05,600 --> 00:02:11,580
何も言えなくなって抱きついて
话也不顾上的将你拥抱入怀中

21
00:02:11,580 --> 00:02:16,270
涙溢れて止まらない
同时不争气的泪如雨下

22
00:02:17,020 --> 00:02:22,960
散らかった部屋のあちこちに
从邋邋遢遢的房间各处

23
00:02:22,960 --> 00:02:27,080
あなたの努力と
看得出你的努力

24
00:02:27,080 --> 00:02:32,510
闘いの日々がある
和奋斗过的日子

25
00:02:32,510 --> 00:02:34,750
来るとわかってたら
「要是知道你会来

26
00:02:34,750 --> 00:02:36,300
いつだって
无论何时

27
00:02:36,300 --> 00:02:39,530
君を迎えに行ったよと
我都会去迎接你的」

28
00:02:39,530 --> 00:02:44,680
鼻声で叱られたけど
你带着鼻音斥责我

29
00:02:44,680 --> 00:02:48,520
寂しさ我慢しなきゃいけないほど
如今我已难以忍受这份寂寞

30
00:02:48,520 --> 00:02:51,220
夢はまだまだ未来ですか?
梦想尚待未来才实现吗?

31
00:02:51,220 --> 00:02:56,950
青空窓に見えない
自窗户中已看不见蓝天

32
00:02:58,100 --> 00:03:03,050
ひまわりの種を持って来た
我带来了向日葵的种子

33
00:03:04,350 --> 00:03:09,420
鉢植えの土に埋めよう
把它种进花盆泥土里吧

34
00:03:10,330 --> 00:03:15,340
いつの日か花を咲かせて
当有一天花朵盛开绽放

35
00:03:15,870 --> 00:03:18,740
太陽がある位置を教える
它会告诉你太阳的位置

36
00:03:18,740 --> 00:03:21,390
忘れないで
请不要忘记了

37
00:03:21,390 --> 00:03:25,050
青空を
这片蓝天…

38
00:03:28,340 --> 00:03:31,360
久しぶりの電話中
毕竟在久违的通话中

39
00:03:31,360 --> 00:03:34,420
ずっと咳をしてたから
你一直在发出咳嗽声

40
00:03:34,420 --> 00:03:39,760
急に気になってしまった
突然就让我非常在意

41
00:03:39,760 --> 00:03:43,610
遠くで暮らさなきゃいけないほど
非得要到遥远的地方去生活

42
00:03:43,610 --> 00:03:46,300
夢はそんなに大事ですか?
梦想是这么重要的吗?

43
00:03:46,300 --> 00:03:48,840
だけど言えなくて
而我却说不出口

44
00:03:48,840 --> 00:03:51,190
風邪が伝染るからと
「这样会感冒传染的」

45
00:03:51,190 --> 00:03:52,680
キスしない
你拒绝了接吻

46
00:03:52,680 --> 00:03:55,800
そんなあなたに背伸びして
我踮起脚尖对这么说的你

47
00:03:55,800 --> 00:04:01,030
強引にキスをしちゃった
擅自的亲吻了下去

48
00:04:01,030 --> 00:04:04,950
本当は一緒に帰って欲しいけど
其实很希望你能跟我一起回家

49
00:04:04,950 --> 00:04:07,770
夢を絶対叶えて欲しい
却更希望你能实现梦想

50
00:04:07,770 --> 00:04:13,860
青空少し見えた
似乎渐渐能瞥见蓝天了

51
00:04:13,860 --> 00:04:14,860
青空どこか違う
蓝天看上去有些许不同