返回MoeMelo

Sweet Fancy Chu-n - moemelo.srt

团体:MoeMelo

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:02,866 --> 00:00:07,633
君と鳴らすSweet Fancy Chu-n
与你共鸣的Sweet Fancy Chu-n

2
00:00:07,666 --> 00:00:11,933
(Let's try! Fancy Chu-ning!)
(Let's try! Fancy Chu-ning!)

3
00:00:20,733 --> 00:00:25,566
大好きな気持ちも 胸のドキドキも
满心喜爱的悸动 胸口扑通扑通

4
00:00:25,600 --> 00:00:31,566
今が最高潮なの ホントだよ サプライズです!!
此刻正是最高潮 真的哦 是惊喜呀!!

5
00:00:31,600 --> 00:00:36,566
キュンって恋に落ちた あの瞬間から
怦然心动的瞬间 从坠入爱河那刻起

6
00:00:36,566 --> 00:00:41,766
今もずーっと成長中 キラキラのDream
至今仍在不断成长 闪闪发亮的Dream

7
00:00:41,766 --> 00:00:46,500
君の星になりたいよ だから輝くんだよ
想成为你的星辰 所以要绽放光芒

8
00:00:46,533 --> 00:00:47,766
(よそ見はダメ!)
(不准东张西望!)

9
00:00:47,766 --> 00:00:53,300
この世界一番の カワイイ星になりたい…!
要成为全世界最 可爱的星星啊…!

10
00:00:53,300 --> 00:00:55,033
(だってだって絶対!)
(因为因为绝对要!)

11
00:00:55,066 --> 00:01:01,133
出会ってよね 出会ってよ ねえ もっとトキメいてく私に
相遇了对吧 相遇了对吧 你看 更加小鹿乱撞的我

12
00:01:01,133 --> 00:01:03,500
カラフル?キャラメル?パラソル?じゃなくて
是彩色?焦糖?阳伞?都不是

13
00:01:03,533 --> 00:01:05,800
これはミラクルなんです
这可是奇迹呀

14
00:01:05,800 --> 00:01:12,200
止めないで 止めないでね どんなに素敵だった今日より
别停下来 别停下来呀 比起多么美好的今天

15
00:01:12,233 --> 00:01:17,366
素敵かもしれない明日へ 走り出すよ止めないで
向着或许更美好的明天 全力奔跑别停下

16
00:01:17,366 --> 00:01:20,533
君と鳴らすSweet Fancy Chu-n
与你共鸣的Sweet Fancy Chu-n

17
00:01:20,566 --> 00:01:24,533
(Let's Go もっと Chu-ning!)
(Let's Go 更加 Chu-ning!)

18
00:01:33,600 --> 00:01:38,433
愛するって自分と約束すること
所谓爱就是与自己的约定

19
00:01:38,466 --> 00:01:43,800
だから全力になれるんだ 信じてMy love
所以才能全力以赴 相信吧My love

20
00:01:43,800 --> 00:01:48,666
君と夢を見てたいの だからカワイくなれる
想与你共筑梦境 所以能变得更可爱

21
00:01:48,666 --> 00:01:49,733
(なってるでしょ?)
(已经做到了吧?)

22
00:01:49,733 --> 00:01:55,133
この世界一番の キュートな夢の中へと…
向着全世界最 甜美的梦境之中…

23
00:01:55,166 --> 00:01:57,133
(きっときっと絶対!)
(一定一定绝对会!)

24
00:01:57,133 --> 00:02:02,866
飛び込んで 飛び込んでね ビビットでワクワクなパノラマ
跳进来吧 跳进来呀 鲜活跃动的全景画卷

25
00:02:02,866 --> 00:02:05,366
それはねなんとね未来と言うのです
那可是名为未来的故事呢

26
00:02:05,400 --> 00:02:07,866
なんてファンタスティックです
多么奇幻美妙呀

27
00:02:07,866 --> 00:02:14,200
気づいてね 気づいてよね 前髪切っただけじゃなくて
注意到嘛 注意到没 不只是剪了刘海这种小事

28
00:02:14,233 --> 00:02:19,300
2cm高く跳べたこと 進化したの気づいてよ
还能跳高2厘米的进步 快发现我的进化呀

29
00:02:19,300 --> 00:02:35,066
夢を鳴らすSweet Fancy Chu-n
让梦想鸣响的Sweet Fancy Chu-n

30
00:02:35,066 --> 00:02:41,133
ねえねえ どうしたらいいの?この想い
呐呐 这份心意该如何是好?

31
00:02:41,133 --> 00:02:51,000
この声がどこまででも 響いて 届いてほしい…!
希望这声音能传达到 无论多远都回响…!

32
00:02:51,033 --> 00:02:56,933
出会ってよね 出会ってよ ねえ もっとトキメいてく私に
相遇了对吧 相遇了对吧 你看 更加小鹿乱撞的我

33
00:02:56,966 --> 00:02:59,433
カラフル?キャラメル?パラソル?じゃなくて
是彩色?焦糖?阳伞?都不是

34
00:02:59,433 --> 00:03:01,700
これはミラクルなんです!!
这可是奇迹呀!!

35
00:03:01,733 --> 00:03:08,133
止めないで 止めないでね どんなに素敵だった今日より
别停下来 别停下来呀 比起多么美好的今天

36
00:03:08,133 --> 00:03:12,966
素敵かもしれない明日へ 走り出すよ止めないで
向着或许更美好的明天 全力奔跑别停下

37
00:03:13,000 --> 00:03:17,800
君と鳴らすSweet Fancy Chu-n
与你共鸣的Sweet Fancy Chu-n

38
00:03:17,800 --> 00:03:21,166
(Let's try! Fancy Chu-ning!)
(Let's try! Fancy Chu-ning!)