返回MichiNiSaku

火花-HIBANA.srt

团体:MichiNiSaku

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:07,000 --> 00:00:10,733
だってアタシまだまだ足りなくて
因为我仍远远不满足

2
00:00:10,733 --> 00:00:14,533
散らかった夢をPlaybackしていた
反复回放着那些零碎的梦

3
00:00:14,566 --> 00:00:17,433
未だ火を消し止めない衝動
至今仍未熄灭的冲动之火

4
00:00:17,466 --> 00:00:21,433
遅効性の愛が何度もこだまして
迟效性的爱意不断回荡着

5
00:00:21,433 --> 00:00:25,200
ようやく届いた想いが 今になって
终于传达到的思念 此刻

6
00:00:25,200 --> 00:00:28,333
隠れた傷にちょっと沁みて痛い
渗入隐藏的伤口隐隐作痛

7
00:00:28,333 --> 00:00:31,233
Break up なんてアトラクション
Break up 不过是场游乐设施

8
00:00:31,266 --> 00:00:35,033
食傷気味気味なイデアをBreak down
将消化不良的理念Break down

9
00:00:35,066 --> 00:00:40,700
派手に鳴らしてよ 3分ちょいの放物線
华丽地奏响吧 这三分半的抛物线

10
00:00:40,700 --> 00:00:43,200
イタズラな夢を見せるPastime
让我看见恶作剧般的Pastime

11
00:00:43,200 --> 00:00:45,900
響かせて 今 Shout it out!
现在就让它回响 Shout it out!

12
00:00:45,900 --> 00:00:51,166
踊るような胸騒ぎと相乗りのエスケープ
与舞蹈般的心跳共乘的escape

13
00:00:51,200 --> 00:00:53,933
狂わせて 眩暈がするMidnight
让我疯狂 目眩神迷的Midnight

14
00:00:53,933 --> 00:00:56,433
火傷しちゃいそうな程
仿佛要被灼伤般

15
00:00:56,466 --> 00:00:59,100
エレクトリックにグズったハート
因电流而迟钝的heart

16
00:00:59,100 --> 00:01:02,733
今すぐに撃ち抜いて!
现在就将其击穿吧!

17
00:01:09,400 --> 00:01:13,266
うだった大脳皮質に転がって
在大脑皮层中翻滚着

18
00:01:13,266 --> 00:01:17,066
Issueを放つ その理想はNo doubt
抛出Issue 那份理想No doubt

19
00:01:17,066 --> 00:01:20,200
だけどまだアンバランスな本能
但依然失衡的本能

20
00:01:20,200 --> 00:01:24,000
止まらないイメージがまた膨らんで
停不下的想象再次膨胀

21
00:01:24,000 --> 00:01:27,933
過ぎ去ったはずの昨日は未消化って
本应逝去的昨日仍未消化

22
00:01:27,966 --> 00:01:30,666
今更○‪✕‬‪‪△もない
事到如今○‪✕‬‪‪△也无所谓

23
00:01:30,666 --> 00:01:34,000
ねぇダーリン 飽きたシチュエーション
呐亲爱的 厌倦了这种situation

24
00:01:34,033 --> 00:01:37,600
そんなんじゃ辟易 このままじゃペースダウン
再这样只会让人厌烦 节奏放缓

25
00:01:37,600 --> 00:01:41,966
未体験のエリアへ 感電にはご注意
前往未体验的area 小心触电

26
00:01:42,000 --> 00:01:44,600
ドゥユワナダンス 2人だけのGood time
要跳舞吗 只属于两人的Good time

27
00:01:44,600 --> 00:01:47,200
好きなだけ 今 Shout it out!
尽情享受吧 现在 Shout it out!

28
00:01:47,233 --> 00:01:52,566
痺れ切らした世界がもっと回るまで愛して
爱到麻痹的世界重新转动为止

29
00:01:52,600 --> 00:01:55,200
今はまだ わからないでしょうね
现在应该 还不明白吧

30
00:01:55,200 --> 00:01:57,800
案外単純なんだよ
其实意外地单纯呢

31
00:01:57,800 --> 00:02:00,400
枯れた声で歌う想いを
用沙哑歌声倾诉的思念

32
00:02:00,400 --> 00:02:04,200
ド真っ直ぐに受け取って!
请直接了当地接收吧!

33
00:02:13,933 --> 00:02:19,233
Ah とろけそうな頭で漂う宇宙
Ah 用快要融化的头脑漂浮宇宙

34
00:02:19,233 --> 00:02:25,000
Ah 壊れるような引力で抱きしめて
Ah 以快要崩溃的引力紧拥我

35
00:02:25,000 --> 00:02:29,800
キミのいない世界なんてつまらないから
没有你的世界太过无趣

36
00:02:29,800 --> 00:02:36,666
C♯な言葉でそのディメンションさえも超えていく
用C♯的言语超越次元界限

37
00:02:36,700 --> 00:02:39,266
醒めないで 終わりのないFlight time
别醒来 永无止境的Flight time

38
00:02:39,266 --> 00:02:41,866
どこまでも ほら Shout it out!
无论到哪里 来吧 Shout it out!

39
00:02:41,900 --> 00:02:47,200
雲を掴むような話も この手で描いて
连摘星般的童话 也要亲手描绘

40
00:02:47,200 --> 00:02:49,900
この惑星で巡り会えたワンダー
在这星球邂逅的wonder

41
00:02:49,933 --> 00:02:52,433
触れられはしないけど
虽然无法触及

42
00:02:52,466 --> 00:02:55,166
エレクトリックにグズったハート
因电流而迟钝的heart

43
00:02:55,166 --> 00:02:58,633
今すぐに撃ち抜いて!
现在就将其击穿吧!