僕を未来へ運ぶ列車 - なんキニ!.srt
团体:HIMAWARI
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:20,666 --> 00:00:26,333 きっと 誰だって少しくらい 一定是谁都多少有点相信 2 00:00:26,333 --> 00:00:32,933 信じてるよ 運命ってやつ 那所谓的命运 3 00:00:32,966 --> 00:00:38,633 ホ一ムに並んで待ちぼうけて 在站台上排队等着 4 00:00:38,633 --> 00:00:45,366 どこが遠くだどり着けばいいのに 多希望能到达遥远的地方 5 00:00:45,400 --> 00:00:51,466 ありふれたレ一ルの上を行くよりも 与其走在平凡的轨道上 6 00:00:51,466 --> 00:00:59,466 遠回りの 自分らしさ探せる旅に出よう 不如去寻找属于自己的远行 7 00:00:59,466 --> 00:01:05,433 僕を未来へ運ぶ その列車のレ一ルは 那载着我走向未来的列车轨道 8 00:01:05,433 --> 00:01:08,066 誤魔化されてるだけで 只是被蒙骗了而已 9 00:01:08,100 --> 00:01:12,200 本当はどこだっていける 其实可以去往任何地方 10 00:01:12,200 --> 00:01:18,533 大切な今も 叶えたい夢も 重要的现在和想要实现的梦想 11 00:01:18,533 --> 00:01:23,933 そんな簡単に乗り換えられない 是不能轻易转变的 12 00:01:23,933 --> 00:01:30,133 僕を未来へ運ぶ その列車のレ一ルの 那载着我走向未来的列车轨道 13 00:01:30,133 --> 00:01:36,833 終点は理想の僕との待ち合わせの場所 终点是与理想中的自己见面的地方 14 00:01:36,866 --> 00:01:39,900 すれ違う人は 擦肩而过的人 15 00:01:39,900 --> 00:01:43,233 気にしなくていい 不必在意呢 16 00:01:43,233 --> 00:01:48,200 今日もまたちょっと近づく未来 为了实现 17 00:01:48,233 --> 00:01:56,033 叶えるため 它今天又稍微接近了一点未来哦 18 00:01:56,066 --> 00:02:01,733 だって誰にでもいえなかった 比起看人脸色左右摇摆 19 00:02:01,766 --> 00:02:08,400 言葉一つくらいあるだろう 偶尔撞一撞也没关系 20 00:02:08,400 --> 00:02:13,933 顔色を見て摇れてるより 一个人的时候曾经受伤沮丧 21 00:02:13,966 --> 00:02:20,700 時々なら ぶつかったっていいのに 但两个人的话,便是你带来的幸福 22 00:02:20,733 --> 00:02:26,833 一人なら傷つき落ち込んだけれど 那载着你走向未来的列车轨道 23 00:02:26,833 --> 00:02:34,666 二人なら君が与えてくれるこの幸せ 经过的远去的风景是我们曾经的日子 24 00:02:34,666 --> 00:02:40,900 君を未来へ運ぶ その列車のレ一ルが 什么都没有留下 25 00:02:40,933 --> 00:02:47,633 通り過ぎ離れてく景色は遠い日の僕ら 曾经这样低语着 26 00:02:47,633 --> 00:02:53,866 何も残らない そう呟いてた 看得比平常更远一些 27 00:02:53,866 --> 00:02:59,333 いつもより遠く見えるのだるう 那载着你走向未来的列车轨道 28 00:02:59,366 --> 00:03:05,500 君を未来へ運ぶ その列車のレ一ルに 没有什么是不可能的 29 00:03:05,500 --> 00:03:08,000 不可能なんてないさ 相信自由,想让你去看看 30 00:03:08,033 --> 00:03:12,166 自由だ信じて見て欲しい 告别是为了某天的相遇 31 00:03:12,166 --> 00:03:18,633 さよならはいつか 出会う日のために 明天也会稍微接近了一点未来 32 00:03:18,633 --> 00:03:23,500 明日またちょっと近づく未来 为了实现它 33 00:03:23,533 --> 00:03:27,633 叶えるため 在对面站台等待着的你 34 00:03:49,933 --> 00:03:56,033 向こう側ホ一ムで待ってる君と 信号灯向着相反的方向 35 00:03:56,033 --> 00:04:02,166 逆向きのシグナル 如果命运是画着圆的话 36 00:04:02,200 --> 00:04:07,966 運命が輪を描くなら 我们的答案应该是连接在一起的 37 00:04:07,966 --> 00:04:16,366 僕らの答えは つながっているはずだ 那载着我走向未来的列车轨道 38 00:04:16,400 --> 00:04:22,400 僕を未来へ運ぶ その列車のレ一ルは 只是被蒙骗了而已 39 00:04:22,400 --> 00:04:25,000 誤魔化されてるだけで 其实可以去往任何地方 40 00:04:25,000 --> 00:04:29,166 本当はどこだっていけるの 重要的现在和想要实现的梦想 41 00:04:29,200 --> 00:04:35,266 大切な今も 叶えたい夢も 是不能轻易转变的 42 00:04:35,300 --> 00:04:40,966 そんな簡単に乗り換えられない 那载着我走向未来的列车轨道 43 00:04:40,966 --> 00:04:47,033 僕を未来へ運ぶ その列車のレ一ルの 终点是与理想中的自己见面的地方 44 00:04:47,066 --> 00:04:53,733 終点は理想の僕との待ち合わせの場所 不必在意擦肩而过的人 45 00:04:53,733 --> 00:05:00,033 すれ違う人は 気にしなくていい 今天也会稍微接近一点未来 46 00:05:00,066 --> 00:05:13,066 今日もまたちょっと近づく未来 叶えるから 因为我要去实现它