返回DeviLapin

恋のお注射 (Remaster) (恋之注射) - Anthurium.srt

团体:DeviLapin

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
恋のお注射どっきゅん!
恋爱注射 心跳扑通!

2
00:00:11,933 --> 00:00:17,033
落ちる点滴の速度で進める恋じゃ
若是以点滴滴落的速度来推进恋爱

3
00:00:17,033 --> 00:00:20,100
もどかしく思うから今日こそは
会让人感到焦急难耐 所以就在今天

4
00:00:20,133 --> 00:00:21,833
心の距離縮めます
我要拉近我们心的距离

5
00:00:21,833 --> 00:00:25,000
親指で探した脈が
用大拇指寻找的脉搏

6
00:00:25,033 --> 00:00:27,733
なぜだか行方不明で
不知为何却下落不明

7
00:00:27,733 --> 00:00:29,400
とか言ってみて
试着说出这种话

8
00:00:29,400 --> 00:00:33,033
ボディータッチ増やしたのに
明明增加了肢体接触

9
00:00:33,066 --> 00:00:37,500
Ah 気の無いフリも 全てお見通しかも?
Ah 假装不在意 也许早就被你看穿了?

10
00:00:38,133 --> 00:00:42,000
そんな駆け引きも嫌いじゃないけどね
虽然我也不讨厌这种欲擒故纵的拉扯呢

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,866
崩してみせるよ
我会击溃你的

12
00:00:43,900 --> 00:00:44,733
ポーカーフェイス
伪装的扑克脸

13
00:00:44,733 --> 00:00:46,466
胸の奥を狙い撃ち
瞄准你的内心深处开枪

14
00:00:46,500 --> 00:00:47,933
恋のお注射どっきゅん!
恋爱注射 心跳扑通!

15
00:00:47,933 --> 00:00:50,033
真夜中のナースコール
深夜的护士呼叫铃

16
00:00:50,033 --> 00:00:52,133
駆けつけに行くからね
我会马上赶到你身边的哦

17
00:00:52,133 --> 00:00:55,033
あなたのせいで今にも体温と
都怪你 现在的体温和

18
00:00:55,033 --> 00:00:57,866
血圧が上がっちゃいそうです
血压眼看都要飙升了

19
00:00:57,900 --> 00:01:00,333
求めてるラブコール
渴求着的恋爱呼叫

20
00:01:00,333 --> 00:01:03,366
二人きりの部屋でそっと重ねてる
在只有两人的房间里悄悄重叠

21
00:01:03,400 --> 00:01:05,300
おでこで計る熱は
额头相贴测量出的体温

22
00:01:05,300 --> 00:01:08,566
既に36°Cを 超えているかも?
也许早已经 超过了36°C?

23
00:01:29,033 --> 00:01:31,533
上下に揺れるベット
上下摇晃的床铺

24
00:01:31,533 --> 00:01:33,700
触る手つきも色っぽい
抚摸的手法也无比撩人

25
00:01:33,733 --> 00:01:36,200
見えないとこにしてよね
要留在看不见的地方哦

26
00:01:36,200 --> 00:01:39,233
あなた色の消えないマーク
染上你色彩的无法抹去的印记

27
00:01:39,233 --> 00:01:43,600
気にしないように決めたって 止まれないこと気付いて!
就算决定不去在意 也要快点察觉到我已经停不下来了!

28
00:01:43,633 --> 00:01:46,566
続いていくこのシーソーゲーム
这场不断持续的拉锯战

29
00:01:46,566 --> 00:01:48,100
終わりにしてあげるから
就由我来画上句号吧

30
00:01:48,133 --> 00:01:49,233
恋のお注射ばっきゅん!
恋爱注射 心动狙击!

31
00:01:49,433 --> 00:01:51,666
急な笑顔 全部ジョーク?
突如其来的笑容 全部都是玩笑?

32
00:01:51,666 --> 00:01:53,666
夢中にさせてみせるね
我一定会让你为我着迷的

33
00:01:53,700 --> 00:01:56,600
あなたのせいで覚えた仕事も
都怪你 连好不容易学会的工作

34
00:01:56,600 --> 00:01:59,400
手につかなくなっちゃいそうです
现在都变得无心去做了

35
00:01:59,400 --> 00:02:01,900
愛を求め 今日も勝負
渴求着爱 今天也一决胜负

36
00:02:01,900 --> 00:02:04,900
振り向かせる為 作戦考えて
为了让你回心转意 绞尽脑汁想战策

37
00:02:04,900 --> 00:02:06,900
また始まる恋煩い
又开始了相思成疾

38
00:02:06,933 --> 00:02:08,766
これはどんなお薬も
看来这症状无论什么药

39
00:02:08,766 --> 00:02:12,833
効かないみたい
都起不了作用呢

40
00:02:25,066 --> 00:02:29,400
触れてたい あなたの指の先
想要触碰 你的指尖

41
00:02:29,966 --> 00:02:34,666
感じたい 上がっていく熱を
想要感受 不断攀升的温度

42
00:02:34,666 --> 00:02:37,700
崩してみせるよポーカーフェイス
我会击溃你这伪装的扑克脸

43
00:02:37,700 --> 00:02:40,066
胸の奥を狙い撃ち
瞄准你的内心深处开枪

44
00:02:40,066 --> 00:02:42,066
今日こそ振り向かせたい
就在今天一定要让你为我倾心

45
00:02:43,066 --> 00:02:44,400
超悩んだ
纠结了好久

46
00:02:44,400 --> 00:02:45,533
勝負服
才选定的战袍

47
00:02:45,566 --> 00:02:47,533
脱いでも愛してよね?
就算脱掉你也会爱我的对吧?

48
00:02:47,533 --> 00:02:48,933
あなたの前で
在你面前

49
00:02:48,933 --> 00:02:50,600
好きとか言えずに
连喜欢都说不出口

50
00:02:50,600 --> 00:02:53,300
現状維持なんかじゃ嫌です
我才不要维持现状呢

51
00:02:53,300 --> 00:02:54,633
恋のお注射どっきゅん!
恋爱注射 心跳扑通!

52
00:02:55,000 --> 00:02:57,100
真夜中のナースコール
深夜的护士呼叫铃

53
00:02:57,133 --> 00:02:59,166
駆けつけに行くからね
我会马上赶到你身边的哦

54
00:02:59,200 --> 00:03:00,533
あなたのせいで
都怪你

55
00:03:00,566 --> 00:03:02,133
今にも体温と
现在的体温和

56
00:03:02,133 --> 00:03:04,866
血圧が上がっちゃいそうです
血压眼看都要飙升了

57
00:03:04,866 --> 00:03:06,266
求めてる
渴求着的

58
00:03:06,266 --> 00:03:07,366
ラブコール
恋爱呼叫

59
00:03:07,366 --> 00:03:09,433
二人きりの部屋でそっと
在只有两人的房间里悄悄

60
00:03:09,466 --> 00:03:10,466
重ねてる
重叠

61
00:03:10,466 --> 00:03:11,266
おでこで
额头相贴

62
00:03:11,266 --> 00:03:12,333
計る熱は
测量出的体温

63
00:03:12,366 --> 00:03:14,100
既に36°Cを
是否已经

64
00:03:14,100 --> 00:03:15,400
超えてあなたもう
超过了36°C呢?你啊

65
00:03:15,433 --> 00:03:18,133
私の虜になっているから
早已完全成为了我的俘虏