返回青苔法则

警察犬 - Anthurium.srt

团体:青苔法则

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:31,050 --> 00:00:33,418
予測しない君との遭遇
与你不期而至的邂逅

2
00:00:33,418 --> 00:00:35,914
心のサイレン鳴ってる
心中的警笛正在长鸣

3
00:00:35,914 --> 00:00:38,090
未確認カワイイ生命体だ!
是未确认可爱生命体!

4
00:00:38,090 --> 00:00:40,074
目の前に急接近
就在眼前急剧接近

5
00:00:40,074 --> 00:00:42,378
何気ない仕草もso cute
无意间的举止也 so cute

6
00:00:42,378 --> 00:00:44,874
君しか見えなくなったよ
眼里已经容不下别人了

7
00:00:44,874 --> 00:00:47,050
ヤバイと勘付いた時には
当察觉到大事不妙时

8
00:00:47,050 --> 00:00:49,226
ハートが盗まれて
心已经被你偷走了

9
00:00:49,226 --> 00:00:51,082
何をしていたって
无论在做什么

10
00:00:51,082 --> 00:00:53,450
君の匂いが消えてくれない
你的气息总是挥之不去

11
00:00:53,450 --> 00:00:55,818
君のハートをショット
瞄准你的心 shot

12
00:00:55,818 --> 00:00:58,186
おまわりさんになっちゃうぞ
我要变成警察叔叔把你抓走喽

13
00:00:58,186 --> 00:01:00,351
123でわんわんらんど
123 进入汪汪乐园

14
00:01:00,351 --> 00:01:02,591
番犬だけれどナメてんの?
虽然是看门狗,但你是在小看我吗?

15
00:01:02,591 --> 00:01:04,959
この夜はひとりじゃ危ないよ
独自一人的夜晚很危险哦

16
00:01:04,959 --> 00:01:07,071
なんて言葉で君を誘ってんの
用这样的话语在诱惑你呢

17
00:01:07,071 --> 00:01:09,439
一服スイーツらんらんらんど
甜点小憩 啦啦乐园

18
00:01:09,439 --> 00:01:11,615
甘い香りでクラってんの?
被甜美的香气熏得晕头转向吗?

19
00:01:11,615 --> 00:01:13,727
ほろ苦いだけだよこの時間
这段时光只有微微的苦涩

20
00:01:13,727 --> 00:01:16,223
こっち見つめて何を求めてんの
凝视着这边 到底在奢求什么呢

21
00:01:16,223 --> 00:01:21,773
例え君が世界中のどこにいたって
纵使你身处世界任何角落

22
00:01:21,773 --> 00:01:24,717
みつけだす 駆け出していくんだ
也会将你寻获 奔向你的身边

23
00:01:24,717 --> 00:01:27,405
君は僕の心火をつけて
你点燃了我的心火

24
00:01:27,405 --> 00:01:29,581
追いかけては離れてく
追逐着却又在渐行渐远

25
00:01:29,581 --> 00:01:33,997
届け届け届け僕は鳴き叫ぶ
传达吧传达吧传达吧 我在嘶声呐喊

26
00:01:33,997 --> 00:01:36,429
ハートに手錠を掛けて
给心戴上手铐

27
00:01:36,429 --> 00:01:39,565
繋ぎ合う事も出来なくて
连相互牵挂都做不到

28
00:01:39,565 --> 00:01:43,789
まだ君のこと探してる
依然在寻找着你

29
00:01:46,349 --> 00:01:48,269
果てしない捜査は難航
无止境的搜寻陷入僵局

30
00:01:48,269 --> 00:01:50,317
気分転換浅草観光
转换心情去浅草观光

31
00:01:50,317 --> 00:01:52,749
恋の捜査手がかり頂戴
请给我恋爱侦查的线索

32
00:01:52,749 --> 00:01:54,797
猫の手も借りたい
恨不得找猫来帮忙

33
00:01:54,797 --> 00:01:56,717
何をしていたって
无论在做什么

34
00:01:56,717 --> 00:01:59,277
僕は君に振り回される
我都被你耍得团团转

35
00:01:59,277 --> 00:02:01,389
君のハートをショット
瞄准你的心 shot

36
00:02:01,389 --> 00:02:03,757
作戦の始まりだ
作战计划开始

37
00:02:03,757 --> 00:02:06,125
I’m not stupid こっち来てキューピット
我不傻 丘比特快过来

38
00:02:06,125 --> 00:02:07,981
絡まってhighになる 未来人
纠缠在一起变得很 high 的未来人

39
00:02:07,981 --> 00:02:10,605
骨食ってまつ犬 血を吸って勝つヒル
啃骨头的待命犬 吸血获胜的水蛭

40
00:02:10,605 --> 00:02:12,909
なってもうヤダなって…それがリアルか
变成那样太讨厌了……那就是现实吗

41
00:02:12,909 --> 00:02:15,021
なんだもう時刻0時?ぱくぱく至高のケーキ
什么已经 0 点了?大口吃着至尊蛋糕

42
00:02:15,021 --> 00:02:17,389
使わない犬歯 そんなんで平気か?
毫无用武之地的犬齿 这样真的没问题吗?

43
00:02:17,389 --> 00:02:19,629
早すぎる通信 乱心 夜に鳴る風鈴
太快的通讯 乱了心神 深夜响起的风铃

44
00:02:19,629 --> 00:02:21,933
ああそんな君と 悪くないねランデブー
啊 和那样的你 秘密约会也不坏呢

45
00:02:21,933 --> 00:02:27,117
この想いが君に届いてなくても
哪怕这份思念无法传达给你

46
00:02:27,117 --> 00:02:30,445
君のことずっと追いかける
也会一直追逐着你

47
00:02:30,900 --> 00:02:33,069
君の側に似合わない
无法配得上 留在你身边

48
00:02:33,069 --> 00:02:35,245
上手な話 出来なくて
无法巧妙地与你攀谈

49
00:02:35,245 --> 00:02:39,789
つのるつのるつのる想い溢れ出す
愈演愈烈的心意 满溢而出

50
00:02:39,789 --> 00:02:42,029
その手をぎゅっと捕まえて
紧紧抓住那只手

51
00:02:42,029 --> 00:02:45,229
僕のことだけ見てほしいよ
希望你的眼里只有我

52
00:02:45,229 --> 00:02:51,501
そんな想いが宙に舞う
如此心愿在空中飞舞

53
00:02:55,122 --> 00:02:58,697
そうだ、好きだの気持ちを君に
是啊 将喜欢你的这份心意

54
00:02:58,697 --> 00:03:02,025
正直に伝えよう 今すぐにさ
坦率地传达吧 就在此刻

55
00:03:02,025 --> 00:03:05,353
いざとなる時は少しだけ
可真到关键时刻

56
00:03:05,353 --> 00:03:09,065
いやものすごく照れちゃうよな
还是会觉得超级害羞啊

57
00:03:26,515 --> 00:03:31,925
例え君がどれだけ離れていても
无论你离得多么遥远

58
00:03:31,925 --> 00:03:35,317
どこまでも駆け出してゆくんだ
都会义无反顾地奔跑向你

59
00:03:35,931 --> 00:03:39,157
君は僕の心 火をつけて
你点燃了我的心火

60
00:03:39,157 --> 00:03:41,653
追いかけて離れて
追逐着却又在分离

61
00:03:41,653 --> 00:03:45,621
届け届け届け想い鳴き叫ぶ
传达吧 传达吧 传达吧 嘶吼着心意

62
00:03:45,621 --> 00:03:48,053
ハートに手錠をかけて
给心戴上手铐

63
00:03:48,053 --> 00:03:51,317
繋ぎ合うこともできなくて
连相互牵挂都做不到

64
00:03:51,317 --> 00:03:55,157
僕は君をまだ
我依然对你……

65
00:03:55,157 --> 00:03:59,637
そうやってまた走り出したあぁ君探し
就这样再度奔跑出发 啊 寻找着你

66
00:03:59,637 --> 00:04:04,245
何度だってどこにいたって君を想うよ今夜も
无论多少次 无论身在何处 今晚也依旧想念你

67
00:04:04,245 --> 00:04:08,469
ずっと走り続けてた何世紀経っても
哪怕跨越几个世纪 也会一直奔跑下去

68
00:04:08,469 --> 00:04:14,357
君の心を僕の心が捕まえるまで
直到我的心 彻底将你的心捕获