ぜんぶ、僕だから(全都是我) - SAISON.srt
团体:镜中世界-MiraiTowa
当前时间偏移:0
1 00:00:00,000 --> 00:00:06,100 不器用だって 僕だって そう受け入れたいな 哪怕再怎么笨拙,我也想要试着去接受这样的自己 2 00:00:06,100 --> 00:00:11,466 どうやっていいの? それでもしがみついて息してんだ 该怎么做才好呢?即便如此,我依然在苦苦支撑着呼吸 3 00:00:11,466 --> 00:00:19,433 もう少しうまく笑ってたいな 嗚呼 好希望能笑得再自然一点点啊,啊啊 4 00:00:26,633 --> 00:00:31,400 大丈夫?って聞かれたって 大丈夫って答えちゃうの 就算被问到“没事吧?”,我也总会习惯性地回答“没事” 5 00:00:31,400 --> 00:00:36,233 だって本当は臆病だから 因为我的内心其实胆小得要命 6 00:00:36,233 --> 00:00:41,633 ねえ 考えすぎ、とか言わないで。 気になっちゃって 呐,别对我说“你想太多了”,我会忍不住在意的 7 00:00:41,633 --> 00:00:46,366 仕方ないの 忘れ方も忘れたみたい 我也无能为力,甚至连忘却的方法都像是忘记了 8 00:00:47,333 --> 00:00:52,400 もっと上手に生きられたらいいな 要是能活得更游刃有余一点就好了 9 00:00:52,433 --> 00:00:57,633 周りに合わせすぎちゃ 溶けちゃうよ 若是太过于迎合周围,自我就会慢慢融化消失啊 10 00:00:57,633 --> 00:01:01,433 不器用だって 僕だって そう受け入れたいな 哪怕再怎么笨拙,我也想要试着去接受这样的自己 11 00:01:01,466 --> 00:01:04,633 どうやっていいの? それでも 该怎么做才好呢?即便如此 12 00:01:04,633 --> 00:01:07,833 しがみついて息してんだ 依然在苦苦支撑着呼吸 13 00:01:07,866 --> 00:01:13,666 ダメダメだって 僕だってそう満点なんて 取れなくたって 哪怕再怎么一事无成,哪怕我的人生无法拿到满分 14 00:01:13,666 --> 00:01:19,300 それでいい、 それでいいよね?って 言い聞かせたら 只要告诉自己“这样就好,这样也可以的吧?” 15 00:01:19,300 --> 00:01:26,400 少しだけ 笑えるような気がした 嗚呼 我便感觉,自己能稍微露出笑容了,啊啊 16 00:01:33,266 --> 00:01:36,300 言いたいことが、言えなくって。 想要表达的心声,却总是说不出口 17 00:01:36,300 --> 00:01:39,200 もどかしくって仕方ないの 这种力不从心的感觉实在无可奈何 18 00:01:39,233 --> 00:01:43,166 そんな自分が余計にキライ ねえ 让我变得更加讨厌那样的自己,呐 19 00:01:43,666 --> 00:01:49,366 泣きたい時に、 泣けなくって。 溜め込んじゃって溢れたの 想哭的时候,却流不出泪,只能默默堆积直到满溢而出 20 00:01:49,366 --> 00:01:54,000 独りぼっち しょっぱい味だ 孤身一人,尝起来是咸咸的味道 21 00:01:54,033 --> 00:01:59,566 でもね、少し解った気がするの 但是呢,我好像明白了一点点 22 00:01:59,566 --> 00:02:04,600 人の目ばっか気にしちゃ 薄まるMyself 若只是在意他人的眼光,自我也会随之被冲淡 23 00:02:04,633 --> 00:02:10,566 弱虫だって 僕だって そう思えたら それが始まりだ 如果能承认自己就是个胆小鬼,那就是蜕变的开始 24 00:02:10,566 --> 00:02:14,966 だってさ、強くなれる希望の証明 因为啊,那是能够变强的希望之证明 25 00:02:14,966 --> 00:02:17,266 泣き虫だって 僕だって 哪怕再怎么爱哭,我也是我 26 00:02:17,266 --> 00:02:20,700 そう、涙拭った その視界の先 没错,在擦干泪水的视线前方 27 00:02:20,733 --> 00:02:26,133 景色は徐々にピントを 取り戻してく 景色的焦距正在慢慢变得清晰 28 00:02:26,133 --> 00:02:31,466 強がりじゃなく、素直でいたい 不再逞强,只想要坦率地生活 29 00:02:31,466 --> 00:02:36,666 嘘でもなくて、本音を言いたい 不再伪装,想要诉说内心的真话 30 00:02:36,666 --> 00:02:41,666 無言じゃなく、言葉が欲しい 不再沉默,渴望得到言语的共鸣 31 00:02:41,666 --> 00:02:48,333 笑顔も、涙さえも 无论是笑容,还是泪水 32 00:02:48,366 --> 00:02:51,633 そう “ ぜんぶが、僕だから ” 是的,“因为全部这些,才构成了我” 33 00:02:54,666 --> 00:02:57,200 弱虫だって 僕だって 哪怕再怎么胆小,我也是我 34 00:02:57,233 --> 00:03:00,733 そう思えたら それが始まりだ 如果能承认这一点,那就是蜕变的开始 35 00:03:00,733 --> 00:03:05,300 まだまだ、強くなれる希望の証明 仍然是,能够变强的希望之证明 36 00:03:05,333 --> 00:03:07,566 不器用だって 僕だって 哪怕再怎么笨拙,我也是我 37 00:03:07,566 --> 00:03:11,066 そう満点なんて 取れなくたって 哪怕人生无法拿到满分 38 00:03:11,066 --> 00:03:14,100 それでいい、それでいいよね? 这样就好,这样也可以的吧? 39 00:03:14,133 --> 00:03:16,633 って言い聞かせたら 只要这样告诉自己 40 00:03:16,633 --> 00:03:22,800 少しだけ 笑えるような気がした 我便感觉,自己能稍微露出笑容了