闪光8 - chuLa - 胧月.srt
团体:胧月
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:28,966 --> 00:00:37,866 眩しく光る太陽が目に染みる決意の朝に 在眩目的阳光下,满怀决心的早晨 2 00:00:37,866 --> 00:00:41,900 どこまでも いつまでも 消えはしないよ 无论何时何地,永远不会消失 3 00:00:41,933 --> 00:00:47,066 あの日描いた夢の地図 那天我们绘制的梦想地图 4 00:00:47,066 --> 00:00:51,733 あの空へと今手を掲げ 8つの光集めるよ 向着那片天空举起手臂,八束光芒汇聚 5 00:00:51,766 --> 00:00:58,466 いつだってこの場所がスタートライン信じていこう 坚信这个地方即是起点 6 00:00:58,466 --> 00:01:00,600 走り出そう 让我们踏上奔跑之旅 7 00:01:00,633 --> 00:01:05,333 ずっと前へずっと前へ 最前線で光っていこう 一直向前,永远闪耀在最前线 8 00:01:05,333 --> 00:01:09,966 輝く明日へ連れていくから 因为我们将带领着光芒照亮明天 9 00:01:10,000 --> 00:01:14,866 もっとギュッと強くギュッとこの手握ろう 更加紧紧地握住这只手 10 00:01:14,866 --> 00:01:16,466 そうさ全身全霊 是的,全身心地 11 00:01:16,500 --> 00:01:18,766 飛び出して行くんだ 飞驰向前吧 12 00:01:18,766 --> 00:01:24,700 止まらない閃光エイト 永不停歇的闪光8 13 00:01:30,066 --> 00:01:38,566 忘れないよ あの約束 遠くにいても感じてる 不会忘记的承诺,即使你远在天边也感受得到 14 00:01:38,566 --> 00:01:42,966 出会い別れ繰り返したどり着いた 历经相遇和离别,我们最终来到此地 15 00:01:43,000 --> 00:01:47,833 今だけを信じ続けて 只有当下可以相信 16 00:01:47,833 --> 00:01:52,733 これから先の道の上何が僕らを待っている? 未来之路又会带来何等际遇 17 00:01:52,766 --> 00:01:59,233 バラバラに散らばった思い出を 繋ぎあわせよう 让我们将散落的记忆连接起来 18 00:01:59,233 --> 00:02:01,600 もう泣かないで 不再流泪 19 00:02:01,600 --> 00:02:06,033 ずっと前へ ずっと前へ 最前線で光っていこう 一直向前,永远闪耀在最前线 20 00:02:06,033 --> 00:02:10,900 願い込めて 君に歌うよ 怀揣心愿,为你歌唱 21 00:02:10,900 --> 00:02:15,733 さぁ行こうよ 最高の あのステージへ 出发吧,向那最大的舞台 22 00:02:15,733 --> 00:02:17,500 そうさ 何回だって 是的,无论多少次 23 00:02:17,500 --> 00:02:22,200 立ち上がって行くんだ 我们都会重新振作 24 00:02:32,533 --> 00:02:35,033 ねぇ僕らはここに立っている 呐,我们站在这里 25 00:02:35,066 --> 00:02:37,433 君に向かって歌ってる 向你歌唱 26 00:02:37,433 --> 00:02:41,633 昨日の不安はもうバイバイ 昨日的不安已远去 27 00:02:41,633 --> 00:02:44,400 照らし続けていたい君を 我希望永远照耀着你 28 00:02:44,433 --> 00:02:46,566 どんな夜も越えていこう 无论怎样的黑夜,我们都会战胜 29 00:02:46,600 --> 00:02:50,666 またここから始めていこう 让我们从此地再次出发 30 00:02:50,666 --> 00:02:52,900 全部抱きしめて 紧紧拥抱着一切 31 00:02:52,933 --> 00:02:56,866 終わらない物語 永不完结的故事 32 00:02:56,900 --> 00:03:01,200 ずっと前へずっと前へ 最前線で光っていこう 一直向前,永远闪耀在最前线 33 00:03:01,200 --> 00:03:06,000 輝く明日を 見つけに行こう 去寻找那闪耀的明天 34 00:03:06,033 --> 00:03:10,533 もっとギュッと強くギュッとこの手握ろう 更加紧紧地握住这只手 35 00:03:10,533 --> 00:03:15,366 そうさ 全身全霊 飛び出して行くんだ 是的,全身心地,飞驰向前吧 36 00:03:15,400 --> 00:03:19,333 そうさ 何回だって 立ち上がって行くんだ 是的,无论多少次,我们都会重新振作 37 00:03:19,366 --> 00:03:25,366 止まらない閃光エイト 永不停歇的闪光8