MACH DRIVE TIME - 棱镜核心.srt
团体:棱镜核心
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:29,300 --> 00:00:31,933 暗くない? 暗くない?なんか 不觉得太暗了吗?太暗了吧?总感觉 2 00:00:31,966 --> 00:00:34,666 眩むEyes塞ぐ Life ならば 若是令人目眩的双眼 窒息般的人生 3 00:00:34,666 --> 00:00:40,000 クラクション鳴らして 僕と叫ぶんだ! 就鸣响喇叭 与我一同呐喊吧! 4 00:00:40,000 --> 00:00:42,533 クソ喰らう 嘘臭い日々に 对于那些充满谎言的狗屎日常 5 00:00:42,566 --> 00:00:44,966 過ごす価値がないというのなら 如果你说它们毫无度过的价值 6 00:00:45,000 --> 00:00:49,733 アクセル吹かして 《笑い》飛ばし続けろ! 那就猛踩油门 将它们一笑置之吧! 7 00:00:49,766 --> 00:00:52,633 絶対的存在証明 ナンセンス 所谓的绝对存在证明 毫无意义 8 00:00:52,633 --> 00:00:55,166 哲学放棄 Going My way 放弃哲学思考 Going My way 9 00:00:55,166 --> 00:00:59,833 首振り回す フリーダム舐めんな! 尽情甩头吧 别小看自由! 10 00:00:59,866 --> 00:01:02,900 繰り返したビートの進行 心臓に刻む 将反复的节拍进行 深刻于心脏 11 00:01:02,900 --> 00:01:05,600 めくりめく巡った 脳内プレイヤー 在脑内播放器中 无限循环 12 00:01:05,600 --> 00:01:06,700 Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! 13 00:01:06,733 --> 00:01:08,066 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 14 00:01:08,066 --> 00:01:10,100 着いてこい Ready Go! 跟紧我 Ready Go! 15 00:01:10,100 --> 00:01:13,133 吹き出したメロディが始動した 喷薄而出的旋律已经启动 16 00:01:13,166 --> 00:01:15,833 既に熱烈な壮大フレーズが 已然是热烈而宏大的乐句 17 00:01:15,833 --> 00:01:17,000 Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! 18 00:01:17,033 --> 00:01:18,466 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 19 00:01:18,500 --> 00:01:20,900 終わりなきトレイル 在这无尽的征途上 20 00:01:20,900 --> 00:01:23,700 ほらあの道超えた その先向こう 你看 越过那条路 抵达彼方 21 00:01:23,700 --> 00:01:26,000 未だ見ぬ光路 目指して 向着那未曾见过的光路 22 00:01:26,033 --> 00:01:28,933 さぁ エンジン全開 前進スピード 来吧 引擎全开 前进加速 23 00:01:28,966 --> 00:01:29,933 Drive! Drive! Drive! Drive! 24 00:01:29,933 --> 00:01:33,133 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 25 00:01:42,533 --> 00:01:44,500 つまらない くだらない日々に 对那些无聊又无趣的日常 26 00:01:44,500 --> 00:01:47,200 さよなら さよならしたら 一旦说了再见 27 00:01:47,233 --> 00:01:52,466 見えなかったはずの景色 見えるんだ 便能看见 那本应看不见的风景 28 00:01:52,500 --> 00:01:55,100 『不甲斐ない 不甲斐ない』 とかは “真没用 真没用” 之类的想法 29 00:01:55,100 --> 00:01:57,566 無駄じゃない 無駄じゃないからさ 并非无用 并非无用 30 00:01:57,600 --> 00:02:02,333 ガソリンに注いで 憂さ晴らして加速せよ! 将它们注入汽油 驱散忧愁 加速前进吧! 31 00:02:02,333 --> 00:02:05,133 決定的根拠 なんてないね 哪有什么决定性的根据 32 00:02:05,166 --> 00:02:07,766 全貌前夜 はじめまして 真相揭晓前夜 初次见面 33 00:02:07,800 --> 00:02:12,433 シグナルカラー 踏歌し続ける 信号灯的颜色 持续地吟唱着 34 00:02:12,466 --> 00:02:15,500 振り出しリピートにHEAT ひとつだけ 为回到起点的重复 注入唯一的激情 35 00:02:15,500 --> 00:02:18,266 めくりめく巡った 脳内プレイバック 在脑内无限回放 36 00:02:18,266 --> 00:02:19,333 Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! 37 00:02:19,366 --> 00:02:20,666 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 38 00:02:20,666 --> 00:02:22,633 何度でもRide On! 无论多少次都要 Ride On! 39 00:02:22,666 --> 00:02:25,800 いっぱい胸に重なって 記憶した 层层叠叠于心中 铭记于心 40 00:02:25,800 --> 00:02:28,433 劇的展開和音 泣いていた 那曾让我哭泣的 戏剧性展开的和弦 41 00:02:28,466 --> 00:02:29,733 Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! 42 00:02:29,733 --> 00:02:31,133 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 43 00:02:31,166 --> 00:02:33,833 導く Line Zone 在这指引方向的 Line Zone 44 00:02:33,833 --> 00:02:36,266 ほらあの道超えた その先向こう 你看 越过那条路 抵达彼方 45 00:02:36,266 --> 00:02:38,500 未だ見ぬ光路 目指して 向着那未曾见过的光路 46 00:02:38,533 --> 00:02:41,733 さぁ エンジン全開 前進スピード 来吧 引擎全开 前进加速 47 00:02:41,733 --> 00:02:42,633 Drive! Drive! Drive! Drive! 48 00:02:42,633 --> 00:02:43,900 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 49 00:02:43,900 --> 00:02:46,600 もうずっとずっとこれまで そう 一直以来 都是如此 50 00:02:46,600 --> 00:02:48,900 グッとくるもの求め前へ 为了寻求触动心灵之物而向前 51 00:02:48,933 --> 00:02:54,100 金 地位 名誉なんて要らないよ 金钱 地位 名誉什么的 我都不需要 52 00:02:54,133 --> 00:02:56,733 ずっとずっと ずっと前で 在那遥远的前方 53 00:02:56,733 --> 00:03:00,200 そう きっときっと きっと待ってるから 一定 一定 有什么在等待着 54 00:03:00,233 --> 00:03:07,466 大切なもの 失くさないで 不要丢失了那珍贵之物 55 00:03:10,400 --> 00:03:13,766 繰り返したビートの進行 心臓に刻む 将反复的节拍进行 深刻于心脏 56 00:03:13,800 --> 00:03:16,433 めくりめく巡った 脳内プレイヤー 在脑内播放器中 无限循环 57 00:03:16,433 --> 00:03:17,700 Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! 58 00:03:17,733 --> 00:03:19,033 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 59 00:03:19,033 --> 00:03:21,066 着いてこい Ready Go! 跟紧我 Ready Go! 60 00:03:21,100 --> 00:03:24,200 吹き出したメロディが始動した 喷薄而出的旋律已经启动 61 00:03:24,200 --> 00:03:26,766 既に熱烈な壮大フレーズが 已然是热烈而宏大的乐句 62 00:03:26,766 --> 00:03:28,066 Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! Drive! 63 00:03:28,100 --> 00:03:29,500 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME! 64 00:03:29,500 --> 00:03:31,733 終わりなきトレイル 在这无尽的征途上 65 00:03:31,733 --> 00:03:34,633 ほらあの道超えた その先向こう 你看 越过那条路 抵达彼方 66 00:03:34,666 --> 00:03:37,000 未だ見ぬ光路 目指して 向着那未曾见过的光路 67 00:03:37,000 --> 00:03:39,900 さぁ エンジン全開 前進スピード 来吧 引擎全开 前进加速 68 00:03:39,900 --> 00:03:40,900 Drive! Drive! Drive! Drive! 69 00:03:40,900 --> 00:03:43,200 MACH DRIVE TIME! MACH DRIVE TIME!