返回棱镜核心

GET ONE'S ALL - 棱镜核心.srt

团体:棱镜核心

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:29,133 --> 00:00:31,666
数えきれない愛 想いが増した
数不尽的爱意 思念日益增长

2
00:00:31,666 --> 00:00:34,066
応える為に日々急がなくちゃ
为了回应这份爱 必须日夜兼程

3
00:00:34,100 --> 00:00:36,366
そうさ、まるでそれは電光石火
没错,那速度简直如电光石火

4
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
でも、どうしたもんか?
但是,该怎么办才好?

5
00:00:37,433 --> 00:00:38,833
まだ遠いマスター
距离大师之路还很遥远

6
00:00:38,833 --> 00:00:41,200
正解かさえ疑心 積み上げた努力値
连是否正确都心存疑虑 累积起来的努力值

7
00:00:41,200 --> 00:00:43,933
この先はまだ未知 1から道なき道
前方依旧未知 从零开始开辟无路之路

8
00:00:43,966 --> 00:00:46,266
掴んだ心離さないように
为了不再放开那已抓住的心

9
00:00:46,266 --> 00:00:48,566
さぁ行こうか始まりを一緒に
来吧 一同开启这段旅程

10
00:00:48,566 --> 00:00:51,033
まだまだ遠い空
依旧遥远的天空

11
00:00:51,066 --> 00:00:53,366
果てない遠い空
无边无际的天空

12
00:00:53,366 --> 00:00:57,700
あるがままの個体値だけど
虽然只是与生俱来的个体值

13
00:00:57,733 --> 00:00:58,666
We can be masters!
We can be masters!

14
00:00:58,666 --> 00:01:00,233
Like a RED,WHITE BALL
Like a RED,WHITE BALL

15
00:01:00,233 --> 00:01:02,600
転がって飛び出せ
翻滚着冲出去吧

16
00:01:02,633 --> 00:01:04,633
このパーティで未来を
在这个队伍里为了未来

17
00:01:04,633 --> 00:01:06,133
掴むまで越える壁
不断跨越壁垒直到将其抓住

18
00:01:06,133 --> 00:01:07,300
ほら突破して
你看 突破它

19
00:01:07,333 --> 00:01:08,300
We can be masters!
We can be masters!

20
00:01:08,300 --> 00:01:09,866
Like a RED,WHITE BALL
Like a RED,WHITE BALL

21
00:01:09,900 --> 00:01:11,500
ぶち当たって泣いてた
曾因碰壁而哭泣

22
00:01:11,500 --> 00:01:14,200
昨日なんか要らない要らない
那样的昨日我已不需要

23
00:01:14,200 --> 00:01:18,733
消えない未来を掴め
去抓住那不会消失的未来

24
00:01:18,733 --> 00:01:19,733
ROCK GET DOWN
ROCK GET DOWN

25
00:01:19,766 --> 00:01:22,000
なんだかんだと聞かれたら
既然你问我“到底是怎么回事”

26
00:01:22,000 --> 00:01:24,400
答えてあげるのが世の情け
回答你便是这世间的仁慈

27
00:01:24,433 --> 00:01:26,700
あなたの愛に応えるため
为了回应你的爱

28
00:01:26,733 --> 00:01:29,166
僕らの夢を叶えるため
为了实现我们的梦想

29
00:01:29,166 --> 00:01:31,800
愛と真実の悪を貫く
我们贯彻爱与真实的邪恶

30
00:01:31,800 --> 00:01:34,000
ロックゲーマーなアイドルさ
是摇滚玩家般的Idol

31
00:01:34,033 --> 00:01:36,533
銀河をかける僕たち5人には
对于穿越银河的我们五人来说

32
00:01:36,533 --> 00:01:38,833
明るい明日が待ってるはずさ
光明的未来一定在等待着

33
00:01:38,866 --> 00:01:41,266
堪えきれない程涙流した
曾流下无法抑制的泪水

34
00:01:41,300 --> 00:01:43,700
答え見つけれずまた間がさした
找不到答案又心生歹念

35
00:01:43,700 --> 00:01:46,033
ただただ過ぎる時間にオサラバ
与浑浑噩噩的时光说再见

36
00:01:46,066 --> 00:01:48,533
僕は長い旅に出るよマサラ
我要踏上漫长的旅途了 从真新镇出发

37
00:01:48,533 --> 00:01:51,000
まだまだ遠い夢
依旧遥远的梦想

38
00:01:51,033 --> 00:01:53,166
果てない遠い夢
无边无际的梦想

39
00:01:53,200 --> 00:01:57,666
それぞれある個体値だけを
仅凭着各自拥有的个体值

40
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
We can be masters!
We can be masters!

41
00:01:58,700 --> 00:02:00,166
Like a RED,WHITE BALL
Like a RED,WHITE BALL

42
00:02:00,166 --> 00:02:02,566
真っ直ぐに投げた
向着笔直投出的

43
00:02:02,600 --> 00:02:04,566
イメージの先へずっと
想象的彼方 永远

44
00:02:04,566 --> 00:02:06,066
掴むまで夢の為
为了梦想直到将其抓住

45
00:02:06,100 --> 00:02:07,300
ほら突っ走れ
你看 奋力冲刺吧

46
00:02:07,333 --> 00:02:08,266
We can be masters!
We can be masters!

47
00:02:08,266 --> 00:02:09,733
Like a RED,WHITE BALL
Like a RED,WHITE BALL

48
00:02:09,733 --> 00:02:11,500
ぶち当たって開いた
因碰撞而裂开的

49
00:02:11,533 --> 00:02:14,133
傷口さえ癒えない癒えない
伤口甚至还未痊愈

50
00:02:14,133 --> 00:02:19,333
消えない証を刻んで
也要刻下不会消失的证明

51
00:02:22,700 --> 00:02:25,933
あなたに出逢えたことで
因为与你相遇

52
00:02:25,966 --> 00:02:29,666
救われた心を
这颗被拯救的心

53
00:02:29,700 --> 00:02:33,233
今度は返すつもりさ
这一次 我打算报答你

54
00:02:33,233 --> 00:02:38,600
夢を掴むからさ
因为我一定会抓住梦想

55
00:02:41,433 --> 00:02:43,433
このパーティで未来を
在这个队伍里为了未来

56
00:02:43,433 --> 00:02:44,933
掴むまで越える壁
不断跨越壁垒直到将其抓住

57
00:02:44,933 --> 00:02:46,133
ほら突破して
你看 突破它

58
00:02:46,166 --> 00:02:47,233
We can be masters!
We can be masters!

59
00:02:47,233 --> 00:02:48,566
Like a RED,WHITE BALL
Like a RED,WHITE BALL

60
00:02:48,600 --> 00:02:50,266
ぶち当たって泣いてた
曾因碰壁而哭泣

61
00:02:50,266 --> 00:02:52,966
昨日なんか要らない要らない
那样的昨日我已不需要

62
00:02:52,966 --> 00:02:57,633
消えない未来を掴め
去抓住那不会消失的未来

63
00:02:57,666 --> 00:02:58,666
GET ONE'S ALL
GET ONE'S ALL