一番星のメロディ - 曙星.srt
团体:曙星
当前时间偏移:0
单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。
1 00:00:20,433 --> 00:00:25,700 騒いでるこころとまらない鼓動 悸动不已的心 无法停止的鼓动 2 00:00:25,733 --> 00:00:29,733 まだ見ぬ世界に 飛び出そう 向着那片未知的世界 纵身一跃吧 3 00:00:29,733 --> 00:00:36,133 僕らを待ってる 滲み出す光は 等待着我们的 那渗透而出的光芒 4 00:00:36,133 --> 00:00:40,833 不安を溶かして 星さえ届け 能将不安融化 直抵浩瀚星辰 5 00:00:40,833 --> 00:00:45,566 小さなドアを 開くその音 当小小的门扉 开启的瞬间 6 00:00:45,600 --> 00:00:50,733 新しい風 顔を撫でてく 崭新的风 拂过脸颊 7 00:00:50,733 --> 00:00:56,066 手に触れた星空 伝う言葉 仿佛触手可及的星空 传递着这样的话语 8 00:00:56,100 --> 00:01:01,100 迷い捨てて進め “摒弃迷惘 勇往直前” 9 00:01:01,100 --> 00:01:06,233 空見上げ 走り出せ 光になれ 仰望天空 奋力奔跑 化作光芒 10 00:01:06,266 --> 00:01:11,766 Just now 旅に出かけよう 振り向かわないで Just now 踏上旅途吧 不要回头 11 00:01:11,766 --> 00:01:16,733 未知なるの道のりを 最高の未来に 将这段未知的旅途 导向最棒的未来 12 00:01:16,733 --> 00:01:23,300 Go ahead 明日を目指し 全力で走れ 掴め 目标锁定明天 全力奔跑 将其紧握手中 13 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 星屑を拾う 道しるべになって 拾起散落的星屑 让它们化作路标 14 00:01:38,033 --> 00:01:43,233 キラリ光る信念 胸に秘め 将闪耀的信念 深藏于心 15 00:01:43,233 --> 00:01:48,700 流した涙 映した意味を知って 去领悟曾流下的泪水 映照出的意义 16 00:01:48,700 --> 00:01:53,666 力に変えて 星掴み取れ 将它化为力量 伸手摘取星辰 17 00:01:53,700 --> 00:01:58,300 最高の舞台で 注目を集め 在最棒的舞台上 汇聚所有目光 18 00:01:58,300 --> 00:02:03,500 誰も知らい 景色を見せて 去展现那无人知晓的风景 19 00:02:03,500 --> 00:02:08,466 目に映るキラメキ 明日を語って 眼中的璀璨光芒 诉说着明天 20 00:02:08,500 --> 00:02:13,800 希望は 未来を繋げ 希望将与未来相连 21 00:02:13,800 --> 00:02:18,800 空見上げ 走り出せ 光になれ 仰望天空 奋力奔跑 化作光芒 22 00:02:18,833 --> 00:02:19,900 Just now Just now 23 00:02:19,900 --> 00:02:24,300 旅に出かけよう 振り向かわないで 踏上旅途吧 不要回头 24 00:02:24,300 --> 00:02:29,166 未知なるの道のりを 最高の未来に 将这段未知的旅途 导向最棒的未来 25 00:02:29,200 --> 00:02:32,333 Go ahead 明日を目指し Go ahead 目标锁定明天 26 00:02:32,333 --> 00:02:35,400 全力で走れ 掴め 全力奔跑 将其紧握手中 27 00:02:35,400 --> 00:02:40,133 見せて夜空に願いを込めて 向着夜空许下心愿 28 00:02:40,166 --> 00:02:44,833 叫んで 枯らしまで叫べ 呐喊吧 直到声嘶力竭 29 00:02:44,833 --> 00:02:49,933 さあ 遥かなその先にある あの夢を抱いて 来吧 去拥抱那遥远彼方的梦想 30 00:02:49,933 --> 00:02:55,733 輝きの 一番星に 行け 向着那最闪耀的启明星 前进吧 31 00:02:55,766 --> 00:03:00,366 空見上げ 走り出せ 光になれ 仰望天空 奋力奔跑 化作光芒 32 00:03:00,400 --> 00:03:01,700 Just now Just now 33 00:03:01,733 --> 00:03:05,833 旅に出かけよう 振り向かわないで 踏上旅途吧 不要回头 34 00:03:05,866 --> 00:03:10,600 未知なるの道のりを 最高の未来に 将这段未知的旅途 导向最棒的未来 35 00:03:10,600 --> 00:03:13,733 Go ahead 明日を目指し Go ahead 目标锁定明天 36 00:03:13,766 --> 00:03:16,966 全力で走れ 掴め 全力奔跑 将其紧握手中 37 00:03:16,966 --> 00:03:22,733 星の奇跡 心に秘めて 進め 将星辰的奇迹 深藏于心 向前迈进