返回午前四时

真夏のユーレイ!!(盛夏的尤里!!) - Merry BAD TUNE..srt

团体:午前四时

当前时间偏移:0

单位为毫秒,例如 -500 表示前移 0.5 秒,1200 表示后移 1.2 秒。

1
00:00:22,000 --> 00:00:26,533
透明なカタチのないモノ。
是透明无形之物。

2
00:00:26,533 --> 00:00:31,800
知りたかった、「キミのホント。」
曾一直想知晓,「你的真实模样。」

3
00:00:31,800 --> 00:00:33,966
夕立ち後ち、茜色差す
雷阵雨过后,茜红色晕染开

4
00:00:34,000 --> 00:00:36,100
情景を溶かした
将眼前景致融化

5
00:00:36,100 --> 00:00:38,500
夜の、風の匂いが
夜晚的,风的气息

6
00:00:38,500 --> 00:00:41,000
ボクの胸に合図した。
在我胸口发出了信号。

7
00:00:41,000 --> 00:00:49,000
今年も透き通るような季節が来る。
今年,澄澈如洗的季节又将来临。

8
00:00:49,000 --> 00:00:51,233
ずっと待ってた
我一直等待着

9
00:00:51,266 --> 00:00:56,366
「キミを見つけた、夏だ。」
「是找到你的,这个夏天啊。」

10
00:00:56,366 --> 00:00:58,433
裸足のまま 夢中になって
赤着双脚 沉醉其中

11
00:00:58,433 --> 00:01:00,733
無邪気なままで目を凝らして
带着天真 凝神注视

12
00:01:00,766 --> 00:01:06,266
ずっとキミだけを探してた。
我一直在寻找的,只有你。

13
00:01:06,266 --> 00:01:08,266
あの日の夜 夢中だった
那夜曾如此痴迷

14
00:01:08,300 --> 00:01:10,600
きっと、キミは真夏のユーレイ
你定是盛夏的幽灵

15
00:01:10,600 --> 00:01:16,166
今日も、探して、迷って。
今天依旧,寻觅着,迷茫着。

16
00:01:26,000 --> 00:01:27,033
「見えてるようで、
「仿佛看得见,

17
00:01:27,066 --> 00:01:28,066
見えなくなる。」
却又变得看不见。」

18
00:01:28,066 --> 00:01:29,866
大切なモノだって
即便如此珍贵的事物

19
00:01:29,900 --> 00:01:32,533
でもあの日感じた「高鳴り」は
可那日感受到的「心跳加速」

20
00:01:32,566 --> 00:01:35,200
ずっと忘れたくないよ
我永远不想忘记啊

21
00:01:35,200 --> 00:01:43,100
今年も、夏風が檸檬みたいに
今年,夏风也如柠檬般

22
00:01:43,100 --> 00:01:45,600
沁みわたるのは
沁入心脾的是

23
00:01:45,633 --> 00:01:50,433
「消えちゃうキミのせいだ。」
「因为将要消失的你啊。」

24
00:01:50,466 --> 00:01:52,566
見上げた夏の大三角
抬头仰望夏日大三角星

25
00:01:52,600 --> 00:01:54,833
届かないのに手を伸ばして
明明够不到却还是伸出手

26
00:01:54,833 --> 00:02:00,366
ずっとキミだけを探してた。
我一直在寻找的,只有你。

27
00:02:00,400 --> 00:02:02,400
あの日の夜 見えそうで
那夜似乎能看见

28
00:02:02,400 --> 00:02:04,666
見えなかった想いも全部
却未能看见的所有心意

29
00:02:04,700 --> 00:02:10,866
今日も、探して、迷って。
今天依旧,寻觅着,迷茫着。

30
00:02:29,600 --> 00:02:32,033
夏風が揺らしていった
夏风轻轻摇曳着

31
00:02:32,066 --> 00:02:34,500
この胸の奥に、
在这心底深处,

32
00:02:34,500 --> 00:02:39,733
極彩色の花火脈を打つ 嗚呼。
绚烂的烟花在脉搏中绽放啊。

33
00:02:39,733 --> 00:02:44,500
こんな綺麗な夏だから、
正因为是如此美丽的夏天,

34
00:02:44,533 --> 00:02:47,100
震えちゃうほど
才会颤抖着

35
00:02:47,100 --> 00:02:54,500
「生きている」気がするよ。
感觉到「自己真实地活着」啊。

36
00:02:54,533 --> 00:02:56,533
「あの日のまま 変わんないで」
「愿如那日一般 永不改变」

37
00:02:56,533 --> 00:02:58,933
とか想うのもキミのせいで、
这般思绪也是因为你,

38
00:02:58,966 --> 00:03:04,366
ずっと言えなかった想いも全部。
还有那些一直未能说出口的心意。

39
00:03:04,366 --> 00:03:06,366
あの日の夜 夢中になって
那夜曾如此沉醉

40
00:03:06,366 --> 00:03:08,833
焼き付けてた記憶とYou&Ray
烙印于心的记忆与你和光芒(You&Ray)

41
00:03:08,833 --> 00:03:14,200
今日も、探して、迷って。
今天依旧,寻觅着,迷茫着。

42
00:03:14,233 --> 00:03:16,233
裸足のまま夢中になって
赤着双脚 沉醉其中

43
00:03:16,233 --> 00:03:18,500
無邪気なままで目を凝らして
带着天真 凝神注视

44
00:03:18,533 --> 00:03:24,033
ずっとキミだけを探してた。
我一直在寻找的,只有你。

45
00:03:24,033 --> 00:03:26,066
あの日の夜 夢中だった
那夜曾如此痴迷

46
00:03:26,066 --> 00:03:28,333
きっと、キミは真夏のユーレイ
你定是盛夏的幽灵

47
00:03:28,366 --> 00:03:33,666
今日も、探して、迷って。
今天依旧,寻觅着,迷茫着。