差した光は - 戦国アニマル極楽浄土.srt
团体:午前四时
当前时间偏移:0
1 00:00:42,866 --> 00:00:47,033 気が付けば 何もかも失って 蓦然回首 才发现已失去一切 2 00:00:47,033 --> 00:00:52,133 独りきり 決意は消えてなくて 孑然一身 但那份决心却未曾消散 3 00:00:52,133 --> 00:00:57,366 走り出した 誰かに伝えたくて 迈开脚步 想要向某人传达 4 00:00:57,400 --> 00:01:02,100 見たい未来 それを目指した 渴望看见的未来 以此为目标 5 00:01:02,100 --> 00:01:04,800 進め走れ 誰かの予想の裏の裏の裏 前进吧 奔跑吧 冲向他人预料的背面背面又背面 6 00:01:05,233 --> 00:01:07,800 息を止めて瞬きもせず 掴んだのは 屏息凝神连眼都不眨 所抓住的却是 7 00:01:07,800 --> 00:01:09,466 描いた自分の 理想の未来の下の下の下 自己所描绘的 理想未来的下面下面又下面 8 00:01:09,500 --> 00:01:10,166 ここで終わりにするような覚悟じゃないな 我的觉悟可不仅是到此为止啊 9 00:01:10,400 --> 00:01:12,900 君が使う言葉の意味の裏の裏の裏 你所用话语含义的背面背面又背面 10 00:01:13,066 --> 00:01:14,133 僕が使う言葉の意味の 我所用话语含义的 11 00:01:14,133 --> 00:01:15,533 裏の裏の裏 背面背面又背面 12 00:01:15,566 --> 00:01:16,700 違う未来 截然不同的未来 13 00:01:18,000 --> 00:01:23,233 でも確かにそこにあったんだ 但它确确实实存在于那里 14 00:01:23,266 --> 00:01:27,600 崩れそうな夜に 在令人近乎崩溃的夜晚 15 00:01:27,600 --> 00:01:32,133 崩れて泣いた君を笑わせようか 让我来逗笑崩溃哭泣的你吧 16 00:01:32,166 --> 00:01:35,000 僕が太陽よりも眩しい 我会成为比太阳更加耀眼的 17 00:01:35,033 --> 00:01:37,466 第二の太陽にでもなるし 第二颗太阳 18 00:01:37,500 --> 00:01:39,533 君は向日葵のように 而你就像向日葵一样 19 00:01:39,533 --> 00:01:43,333 ずっと僕を見ててもいいんだよ 一直注视着我也没关系哦 20 00:01:43,333 --> 00:01:45,033 本当につまらない 即便是那些无聊透顶的 21 00:01:45,033 --> 00:01:51,333 喧嘩や言い合いの後でも怖くないよ 争吵与拌嘴之后 也不用害怕哦 22 00:01:51,333 --> 00:01:53,566 だから生きていて 所以 请好好活下去 23 00:02:13,333 --> 00:02:18,300 誰からも良く思われたくて 想要得到所有人的好感 24 00:02:18,333 --> 00:02:23,433 自分の事が二の次になって 将自己的事情抛诸脑后 25 00:02:23,433 --> 00:02:28,333 それでも守りたいものができて 即使如此也终于有了想要守护的事物 26 00:02:28,366 --> 00:02:33,266 誰かの幸せを願うんだ 从而祈愿着某人的幸福 27 00:02:33,300 --> 00:02:43,700 いっそ白馬にでも乗って 迎えに行ってあげてもいいし 干脆骑上白马 去迎接你也不是不行 28 00:02:43,700 --> 00:02:54,000 それが嫌ならカボチャの馬車でも出そうかな どうだろう? 如果讨厌那样 那就派南瓜马车出场吧 你觉得呢? 29 00:02:54,033 --> 00:02:58,433 本当にくだらない こんなやり取りだったけれど 尽管尽是些 无聊至极的拌嘴日常 30 00:02:58,433 --> 00:03:01,933 笑えただろう 但还是笑了出来对吧 31 00:03:01,966 --> 00:03:05,733 だから生きていて 所以 请好好活下去 32 00:03:24,600 --> 00:03:29,200 弱いなんて 普通だって 软弱什么的 再寻常不过了 33 00:03:29,233 --> 00:03:33,966 もう一回 立ち上がれるだろう 你一定还能 再一次站起来的吧 34 00:03:33,966 --> 00:03:37,466 もう独りで抱え込むことなんかない 已经不必再独自一人默默承受了 35 00:03:37,500 --> 00:03:40,033 瞳は濁ってもいないし 你的眼眸并没有变得浑浊不堪 36 00:03:40,033 --> 00:03:44,266 ただ自分が生きたい未来を想像して 只要去想象自己渴望生存的未来 37 00:03:44,300 --> 00:03:45,800 進めよ 不断前进吧 38 00:03:45,800 --> 00:03:47,600 悩むこともあるし 烦恼总会有的 39 00:03:47,633 --> 00:03:50,133 辛い事もまた起こるし 痛苦的事情也会再度降临 40 00:03:50,133 --> 00:03:53,333 そうだとしても 可即便如此 41 00:03:54,133 --> 00:03:55,500 突き進めよ 也要奋勇向前啊 42 00:03:55,500 --> 00:03:57,733 僕が太陽よりも眩しい 我会成为比太阳更加耀眼的 43 00:03:57,766 --> 00:04:00,200 第二の太陽にでもなるし 第二颗太阳 44 00:04:00,233 --> 00:04:03,466 君がまた別の太陽になって 而你会化作另一颗太阳 45 00:04:03,500 --> 00:04:06,000 誰かを救えよ 去拯救他人吧 46 00:04:06,000 --> 00:04:12,233 本当に素晴らしい そんな光を君が放ち 迎え撃てよ 真是无比美好啊 愿你绽放出那般光芒 迎难而上吧 47 00:04:13,833 --> 00:04:21,133 命を使うんだ 独りじゃない未来を手にして見上げた 燃烧生命吧 紧握不再孤单的未来 抬头仰望 48 00:04:21,133 --> 00:04:26,666 夜空の光は輝いて見えただろうか 那片夜空的光芒 看起来是否熠熠生辉呢