ココロコンパス(心灵指南针) - きっと大切だった.srt
团体:午前四时
当前时间偏移:0
1 00:00:20,566 --> 00:00:24,966 簡単じゃない事ぐらい 百も承知で 明知前路艰难险阻 早已了然于胸 2 00:00:24,966 --> 00:00:29,866 朝日が登る頃 僕ら 当朝阳升起之时 我们 3 00:00:29,900 --> 00:00:35,100 レールを背に街を出てみたけど 背对铁轨离开城市 虽然尝试过 4 00:00:35,100 --> 00:00:40,733 想像してたより辛いな 却比想象中更加艰辛啊 5 00:00:40,766 --> 00:00:45,866 悔しくて 悲しくて 掠(かす)れた夜に 在懊悔悲伤 声音嘶哑的夜里 6 00:00:45,866 --> 00:00:50,333 この瞳 真っ先に浮かぶのは 这双眼最先浮现的 7 00:00:50,366 --> 00:00:56,266 揺れる星空と キミの笑顔 是摇曳的星空与你的笑颜 8 00:00:56,266 --> 00:01:00,933 何回も何回も何回も失敗ばっかして 无数次无数次无数次尽是失败 9 00:01:00,933 --> 00:01:06,100 何回も何回も何回も明日を疑った 无数次无数次无数次怀疑明天 10 00:01:06,133 --> 00:01:11,700 ちゃんと歩けてますか? 間違っていませんか? 是否走对了路? 是否做错了选择? 11 00:01:11,700 --> 00:01:16,366 Ah 教えてよ神様 啊 告诉我吧神明大人 12 00:01:16,400 --> 00:01:21,133 嫌んなって 不安だって 泣いたっていいさわかっている 感到厌倦也好 不安也罢 想哭也没关系我明白 13 00:01:21,166 --> 00:01:26,400 いつだって いつだって いつだって針は指してる 无论何时 无论何时 无论何时指针都指向 14 00:01:26,400 --> 00:01:34,500 コンパスは心の中 行こう 行こう 行こう 心中的罗盘 前进吧 前进吧 前进吧 15 00:01:34,533 --> 00:01:40,266 僕らの未来へ 朝着我们的未来 16 00:01:46,433 --> 00:01:50,900 赤い傷を一つ増やす度に 每当新增一道红色伤痕 17 00:01:50,900 --> 00:01:56,600 強い麻酔をかけながら 就给自己注射强力麻醉 18 00:01:56,633 --> 00:02:01,033 「ズルく生きる」それが強さだったら 若说"狡猾地生存"就是强大 19 00:02:01,066 --> 00:02:06,533 僕はそんなの要らないや 那我宁可不要这种坚强 20 00:02:06,533 --> 00:02:11,700 躓(つまづ)いて傷だらけ それでもいいんだよ 跌跌撞撞遍体鳞伤也没关系 21 00:02:11,700 --> 00:02:16,100 この腕でこの足で進まなきゃ 必须用这双手双脚继续前进 22 00:02:16,133 --> 00:02:22,433 「僕」でいることの意味がないから 否则就失去了"做自己"的意义 23 00:02:22,433 --> 00:02:27,166 街中響くサイレンが S.O.Sを掻き消した 响彻街头的警笛 淹没了求救信号 24 00:02:27,200 --> 00:02:32,200 ドライに刻む時間 時々迷ってしまうね 冷静镌刻的时光 偶尔也会迷茫呢 25 00:02:32,200 --> 00:02:36,966 でも諦めらんなくて 手を伸ばして抗(あらが)って 但无法轻言放弃 伸手抵抗命运 26 00:02:37,000 --> 00:02:41,400 一つ一つ重ねていこう この瞬間を 一点一滴积累下去吧 这每个瞬间 27 00:02:41,433 --> 00:02:47,066 小さくて 頼りなくて 弱く脆(もろ)い でも素晴らしい 虽然渺小 虽然不可靠 虽然脆弱易碎 但却无比美好 28 00:02:47,066 --> 00:02:56,566 僕らの夢は まだ 始まったばかり 我们的梦想 现在 才刚刚开始 29 00:02:56,566 --> 00:03:02,166 何回も何回も何回も失敗ばっかして 无数次无数次无数次尽是失败 30 00:03:02,200 --> 00:03:07,400 何回も何回も何回も自信無くしたって 无数次无数次无数次失去自信 31 00:03:07,433 --> 00:03:10,366 独りなんかじゃないって 但你并非孤身一人 32 00:03:10,400 --> 00:03:12,966 皆がついてるって 大家都陪伴着你 33 00:03:12,966 --> 00:03:17,700 そう 誇りに思えたんだ 没错 我为此感到骄傲 34 00:03:17,733 --> 00:03:22,400 嫌んなって 不安だって 泣いたっていいさわかっている 感到厌倦也好 不安也罢 想哭也没关系我明白 35 00:03:22,400 --> 00:03:27,666 いつだって いつだって いつだって針は指してる 无论何时 无论何时 无论何时指针都指向 36 00:03:27,700 --> 00:03:36,300 コンパスは心の中 行こう 行こう 行こう 心中的罗盘 前进吧 前进吧 前进吧 37 00:03:36,300 --> 00:03:42,066 僕らの未来へ 朝着我们的未来 38 00:03:42,066 --> 00:03:47,933 It's now or never ah … 此刻即是永恒啊…