1
00:00:27,643 --> 00:00:31,142
いつもの夏と違うんだ
和以往的夏天不太一样

2
00:00:31,142 --> 00:00:34,903
誰も気づいていないけど
虽然谁也没有察觉到

3
00:00:34,903 --> 00:00:37,643
日差しの強さだとか
比如日照的强度

4
00:00:37,643 --> 00:00:41,399
花の色の鮮やかさとか…
或是花朵的颜色

5
00:00:41,399 --> 00:00:44,895
何度も季節は巡って
季节不断变化

6
00:00:44,895 --> 00:00:48,637
どこかに忘れていたもの
被遗忘在某处

7
00:00:48,637 --> 00:00:51,145
誰かを好きになる
喜欢上了谁的

8
00:00:51,145 --> 00:00:54,403
切ない入り口を…
悲伤入口

9
00:00:58,152 --> 00:01:04,903
オレンジ色のノースリーブ　ワンピース
穿着橘色无袖连衣裙

10
00:01:04,903 --> 00:01:08,404
サイドウォークで
走在街上

11
00:01:08,404 --> 00:01:12,650
太陽が似合うのは君だ
你与太阳多么相称

12
00:01:12,650 --> 00:01:15,900
ルイボスティーを飲みながら
一边喝着路易波士茶

13
00:01:15,900 --> 00:01:19,391
なぜ　一人微笑むの？
为何独自微笑了起来？

14
00:01:19,391 --> 00:01:22,904
テーブルの下 さりげなく
在桌子下若无其事地

15
00:01:22,904 --> 00:01:27,642
サンダル　脱ぎ捨てた
脱下了凉鞋

16
00:01:27,642 --> 00:01:31,136
裸足になってどうするつもり？
光着脚的你打算做什么？

17
00:01:31,136 --> 00:01:34,896
そのまま　どこかへ歩いて行くの？
就这样走到哪里去吗？

18
00:01:34,896 --> 00:01:38,399
ねえ　何をしたいんだ？
呐 你想做什么？

19
00:01:38,399 --> 00:01:41,405
行動が予測できないよ
无法预测你的行动

20
00:01:41,405 --> 00:01:44,907
他人(ひと)の目　気にせずに気まぐれで…
不在意他人的目光 随心所欲

21
00:01:44,907 --> 00:01:48,641
そう君にいつも　振り回されて
我总是被你耍得团团转

22
00:01:48,641 --> 00:01:52,138
あきれたり　疲れたり
被你吓到 被你累着

23
00:01:52,138 --> 00:01:58,129
それでも君に恋をしてる
但即使这样我也喜欢你

24
00:01:58,129 --> 00:02:01,570
近くにいつも
你的身边总是

25
00:02:01,570 --> 00:02:04,814
大勢いるよ
有很多

26
00:02:04,814 --> 00:02:08,320
男友達
男性朋友

27
00:02:08,320 --> 00:02:12,570
その中の一人が僕だ
而我只是其中的一人

28
00:02:12,570 --> 00:02:16,069
悔しいけどしょうがない
不甘心也没法

29
00:02:16,069 --> 00:02:19,571
告白もしてないし
毕竟又没和你告白

30
00:02:19,571 --> 00:02:22,816
今の距離感　心地いい
现在的距离让我感觉很舒适

31
00:02:22,816 --> 00:02:27,816
普通で楽なんだ
普通也很快乐

32
00:02:27,816 --> 00:02:31,080
それなら僕も　裸足になって
既然这样那我也光着脚

33
00:02:31,080 --> 00:02:34,819
一緒にどこでも歩いて行くよ
不管到哪都和你一起去

34
00:02:34,819 --> 00:02:38,316
何だって付き合うさ
无论如何我都陪着你

35
00:02:38,316 --> 00:02:41,317
愛しさが背中を押すんだ
就让爱的力量在背后推我一把

36
00:02:41,317 --> 00:02:44,816
自分の気持ちは隠したまま
我一直隐藏着自己的心意

37
00:02:44,816 --> 00:02:48,818
そう君といると素直になれる
和你一起我就能变得坦率

38
00:02:48,818 --> 00:02:52,062
欲しいものは前にある
日思夜想的人就在眼前

39
00:02:52,062 --> 00:02:55,062
いつかはちゃんと話せるかな
不知哪天才能说出口呢

40
00:03:12,275 --> 00:03:15,769
いつもの夏と違うんだ
和以往的夏天不太一样

41
00:03:15,769 --> 00:03:19,766
君は気づいていないけど
虽然谁也没有察觉到

42
00:03:19,766 --> 00:03:22,271
会っている回数も
比如见面的次数

43
00:03:22,271 --> 00:03:26,024
触れた指の引っ込め方も…
或是手指不经意碰到后缩回的方式...

44
00:03:26,024 --> 00:03:29,523
何度も鏡を見ながら
无数次看着镜子

45
00:03:29,523 --> 00:03:33,265
寝癖も直して来たこと
整理好睡乱的头发

46
00:03:33,265 --> 00:03:35,773
苦しくなるくらい
在你面前我总是表现得很生硬

47
00:03:35,773 --> 00:03:39,260
すべてがぎこちない
这一切都让我觉得苦涩

48
00:03:43,264 --> 00:03:46,546
裸足になってどうするつもり？
光着脚的你打算做什么？

49
00:03:46,546 --> 00:03:50,453
そのまま　どこかへ歩いて行くの？
就这样走到哪里去吗？

50
00:03:50,453 --> 00:03:53,973
ねえ　何をしたいんだ？
呐 你想做什么？

51
00:03:53,973 --> 00:03:56,964
行動が予測できないよ
无法预测你的行动

52
00:03:56,964 --> 00:04:00,464
他人(ひと)の目　気にせずに気まぐれで…
不在意他人的目光 随心所欲

53
00:04:00,464 --> 00:04:04,211
そう君にいつも　振り回されて
我总是被你耍得团团转

54
00:04:04,211 --> 00:04:07,703
あきれたり　疲れたり
被你吓到 被你累着

55
00:04:07,703 --> 00:04:11,703
それでも君に恋をしてる
但即使这样我也喜欢你