1
00:00:25,866 --> 00:00:32,300
孤独なふりをしてるの
假装着孤独的你

2
00:00:32,300 --> 00:00:39,266
なぜだろう 気になっていた
不知为何 却让我如此在意

3
00:00:39,300 --> 00:00:46,300
気づけば いつのまにか
回过神来 不知不觉间

4
00:00:46,300 --> 00:00:54,700
誰より 惹かれていた
已经比任何人 都被你深深吸引

5
00:00:54,733 --> 00:01:01,833
どうすれば この心は
究竟该怎么做 才能将这颗心

6
00:01:01,866 --> 00:01:08,466
鏡に映るの
映照在明镜之中呢

7
00:01:08,500 --> 00:01:15,233
届かない恋をしていても
即便谈着一场 无法触及的恋爱

8
00:01:15,233 --> 00:01:21,933
映しだす日がくるかな
也会有将心意映现的那一天吗

9
00:01:21,933 --> 00:01:25,033
ぼやけた答えが
直到那模糊不清的答案

10
00:01:25,066 --> 00:01:30,400
見え始めるまでは
开始逐渐变得清晰之前

11
00:01:30,400 --> 00:01:44,900
今もこの恋は 動き出せない
如今这份爱恋 依然无法迈出那一步

12
00:01:57,900 --> 00:02:04,733
初めて声をかけたら
第一次向你搭话

13
00:02:04,766 --> 00:02:11,600
振り向いてくれたあの日
你回过头来看我的那一天

14
00:02:11,600 --> 00:02:18,933
あなたは 眩しすぎて
你的身影太过耀眼

15
00:02:18,966 --> 00:02:27,400
まっすぐ見れなかった
让我不敢直视你的双眼

16
00:02:27,433 --> 00:02:34,300
どうすれば その心に
究竟该怎么做 才能在你的心中

17
00:02:34,300 --> 00:02:40,833
私を写すの
刻写下我的身影呢

18
00:02:40,866 --> 00:02:47,766
叶わない恋をしていても
即便谈着一场 无法实现的恋爱

19
00:02:47,766 --> 00:02:54,200
写しだす日がくるかな
也会有将我深深烙印的那一天吗

20
00:02:54,200 --> 00:02:57,433
ぼやけた答えが
哪怕那模糊不清的答案

21
00:02:57,433 --> 00:03:02,633
少しでも見えたら
只要能稍微看清一点点

22
00:03:02,633 --> 00:03:17,133
きっとこの恋は 動き始める
这份爱恋 一定就会开始转动

23
00:03:39,333 --> 00:03:45,433
どうすれば この心は
究竟该怎么做 才能将这颗心

24
00:03:45,433 --> 00:03:52,100
鏡に映るの
映照在明镜之中呢

25
00:03:52,133 --> 00:03:58,833
届かない恋をしていても
即便谈着一场 无法触及的恋爱

26
00:03:58,866 --> 00:04:05,366
映しだす日がくるかな
也会有将心意映现的那一天吗

27
00:04:05,400 --> 00:04:08,533
ぼやけた答えが
直到那模糊不清的答案

28
00:04:08,533 --> 00:04:13,833
見え始めるまでは
开始逐渐变得清晰之前

29
00:04:13,833 --> 00:04:27,433
今もこの恋は 動き出せない
如今这份爱恋 依然无法迈出那一步

