1
00:00:31,466 --> 00:00:34,933
綺麗だなって思ってみていた
一边觉得真漂亮一边欣赏着

2
00:00:34,966 --> 00:00:39,866
おめかしした街路樹のイルミネーション
盛装打扮的行道树的彩灯

3
00:00:39,900 --> 00:00:48,800
真っ白な絨毯の上で寝転んではしゃぐキミ
纯白的地毯上 躺着嬉闹的你

4
00:00:53,866 --> 00:01:02,133
そうしてボクは気付いてしまうんだ
于是我终于察觉到了

5
00:01:02,166 --> 00:01:05,666
形あるものすべてに等しく
对于一切有形之物 都平等地

6
00:01:05,700 --> 00:01:10,533
終わりというプレゼントが用意されていて
准备好了名为结束的礼物

7
00:01:10,566 --> 00:01:20,466
だからこんなにもボクたちの毎日は輝いて
所以这样的我们才会如此 每一天都如此闪耀

8
00:01:20,466 --> 00:01:33,100
今年最後の粉雪が滲んでゆく
今年最后的细雪渐渐模糊

9
00:01:33,133 --> 00:01:37,000
24時の魔法が解けて
午夜零点的魔法解除

10
00:01:37,000 --> 00:01:41,133
繋いでいた手と手離して
原本牵着的手与手松开

11
00:01:41,133 --> 00:01:44,233
優しいお呪いは
温柔的咒语

12
00:01:44,266 --> 00:01:48,533
ボクがそっと解いてあげるから
由我轻轻地为你解开

13
00:01:48,566 --> 00:01:52,266
おとぎ話の中で出逢った
在童话故事里相遇的

14
00:01:52,266 --> 00:01:56,900
キミとボク繋いだ物語だけは
只有你和我相连的故事

15
00:01:56,933 --> 00:02:00,833
消えないでって願うよ
祈祷着请不要消失

16
00:02:00,833 --> 00:02:06,133
魔法が解けてしまった夜に
在魔法已然解除的夜里

17
00:02:18,966 --> 00:02:21,566
お姫様でいるための
为了成为公主所需要的玻璃鞋

18
00:02:21,566 --> 00:02:24,666
ガラスの靴とかドレスとか
还有连衣裙 左手的戒指

19
00:02:24,700 --> 00:02:27,700
左手の指輪だとか
还有连衣裙 左手的戒指

20
00:02:27,700 --> 00:02:30,066
意地悪なお姉さま方とか
别忘了坏心眼的姐姐们

21
00:02:30,100 --> 00:02:37,500
魔法使いのキミだとか
还有身为魔法使的你

22
00:02:37,533 --> 00:02:49,900
すべてが優しいお呪いだったんだね
原来一切 都是温柔的咒语呢

23
00:02:49,900 --> 00:02:53,833
24時の魔法が解けて
午夜零点的魔法解除

24
00:02:53,866 --> 00:02:57,866
ナナイロのキラキラはぐれて
闪耀的七彩光芒就此散去

25
00:02:57,866 --> 00:03:01,166
夢から醒めても
就算从梦中醒来

26
00:03:01,200 --> 00:03:05,166
それでも変わらずボクでいれるかな
我是否还能 依然是我呢

27
00:03:05,166 --> 00:03:08,966
おとぎ話の中で誰より
在童话故事里 比谁都更

28
00:03:08,966 --> 00:03:15,033
幸せな主人公(ヒロイン)にしたりして
想让你成为幸福的女主角

29
00:03:15,066 --> 00:03:23,166
神様はなんて悪戯なんだ
神明是多么爱恶作剧啊

30
00:03:35,833 --> 00:03:41,366
Silent Night Holy Night Magic Night
静寂之夜 神圣之夜 魔法之夜

31
00:03:41,400 --> 00:03:44,133
Alldays with you
与你相伴

32
00:03:44,133 --> 00:03:49,466
Silent Night Holy Night Magic Night
静寂之夜 神圣之夜 魔法之夜

33
00:03:49,466 --> 00:03:52,200
Alldays with you
与你相伴

34
00:03:53,133 --> 00:03:57,600
24時の魔法が解けて
午夜零点的魔法解除

35
00:03:57,600 --> 00:04:01,500
繋いでいた手と手離して
原本牵着的手与手松开

36
00:04:01,533 --> 00:04:04,900
優しいお呪いは
温柔的咒语

37
00:04:04,900 --> 00:04:09,233
ボクがそっと解いてあげるから
由我轻轻地为你解开

38
00:04:09,266 --> 00:04:13,033
おとぎ話の中で出逢った
在童话故事里相遇的

39
00:04:13,066 --> 00:04:16,900
キミとボク紡いだ音楽だけが
只有你和我共同谱写的音乐

40
00:04:16,933 --> 00:04:24,300
この街に降り積もるんだ
在这街道上纷纷堆积

41
00:04:24,300 --> 00:04:27,900
「魔法が解けてしまったあとに。」
「在魔法已然解除之后。」

42
00:04:42,866 --> 00:04:47,466
Silent Night Holy Night
静寂之夜 神圣之夜

43
00:04:47,500 --> 00:04:51,300
それはゆめのような
那就像是梦一样

44
00:04:51,300 --> 00:04:54,833
Silent Night Holy Night
静寂之夜 神圣之夜

45
00:04:54,833 --> 00:04:59,066
まるで奇跡だった
简直就像是奇迹

46
00:04:59,100 --> 00:05:02,733
Silent Night Holy Night
静寂之夜 神圣之夜

47
00:05:02,733 --> 00:05:06,766
それはゆめのような
那就像是梦一样

48
00:05:06,800 --> 00:05:10,366
Silent Night Holy Night
静寂之夜 神圣之夜

49
00:05:10,400 --> 00:05:14,733
まるで奇跡だった
简直就像是奇迹

50
00:05:14,733 --> 00:05:18,166
24時の魔法が解けて
午夜零点的魔法解除

51
00:05:18,200 --> 00:05:22,100
繋いでいた手と手離れて
原本牵着的手与手松开

52
00:05:22,100 --> 00:05:25,866
君がついに見えなくなって
终于变得看不见你了

53
00:05:25,866 --> 00:05:29,766
何度だって振り返るけど
虽然无论多少次都会回头

54
00:05:29,766 --> 00:05:33,433
24時の魔法が解けて
24点的魔法解除

55
00:05:33,466 --> 00:05:37,400
繋いでいた手と手離れて
原本牵着的手与手松开

56
00:05:37,433 --> 00:05:41,633
今でもたしかな温もりだけがノンフィクション
只有至今依然真切的温暖

57
00:05:41,666 --> 00:05:45,433
キミとのフィクション
与你相伴的故事 是非虚构

