1
00:00:25,700 --> 00:00:28,400
ざわめき始める午後6時
午后六点开始躁动不安

2
00:00:28,400 --> 00:00:31,866
ソワソワしてる ドキドキしてる
坐立难安 心跳加速

3
00:00:31,866 --> 00:00:34,666
慣れないメイクもあの日から
从那天起连生疏的妆容

4
00:00:34,700 --> 00:00:38,233
練習したの 気付かれるかな
也反复练习 你会注意到吗

5
00:00:38,233 --> 00:00:44,300
目の前の鏡に向かって
对着眼前的镜子

6
00:00:44,300 --> 00:00:50,833
「キミのことが好きだ」何度もつぶやく
"我喜欢你"反复呢喃无数次

7
00:00:50,866 --> 00:00:56,600
準備万端 覚悟して来たけれど
明明准备万全 鼓足勇气前来

8
00:00:56,600 --> 00:01:04,400
キミを見たら 頭の中全部真っ白だ
看见你的瞬间 脑海却一片空白

9
00:01:06,766 --> 00:01:10,066
おやどっどっどうしたもんか おかしいな
哎呀怎怎怎么回事 好奇怪啊

10
00:01:10,066 --> 00:01:13,400
あれれ？れ？練習通りいかないの
哎呀呀？排练好的全乱套啦

11
00:01:13,433 --> 00:01:16,500
キミは笑って 意地悪そうに
你坏笑着 伸手轻抚我头发

12
00:01:16,533 --> 00:01:19,733
髪を撫でてふと空を見上げた
忽然仰头望向星空

13
00:01:19,733 --> 00:01:23,000
もうどっどっどうにかなってしまいそう
已经快控控控制不住自己

14
00:01:23,033 --> 00:01:26,133
でもどんどんキミとの距離近くなる
但与你的距离正渐渐缩短

15
00:01:26,133 --> 00:01:29,366
つかめないけど キラリ輝く
虽难以触碰 却闪耀动人

16
00:01:29,400 --> 00:01:33,333
キミにときめいてる一番星
为你怦然心动的启明星

17
00:01:45,666 --> 00:01:48,500
焦りだしている午後8時
焦躁蔓延的晚上八点

18
00:01:48,500 --> 00:01:52,000
ちらちら時計 気にしてるけど
频频偷看时钟 心事重重

19
00:01:52,033 --> 00:01:54,966
言えないセリフが大渋滞
说不出口的话堵在胸口

20
00:01:54,966 --> 00:01:58,300
グルグルしてる 気づいて欲しい
原地打转 希望你能察觉

21
00:01:58,333 --> 00:02:04,700
人混みも疎らになっていく
人群渐渐稀疏散去

22
00:02:04,700 --> 00:02:10,700
今だチャンス だけど踏み切れないんだ
就是现在 却始终踏不出那步

23
00:02:10,733 --> 00:02:17,233
もしかしたら…って思うと怖いけど
想着"或许..."就害怕得发抖

24
00:02:17,266 --> 00:02:23,566
何もせずに終われないよ 全部伝えたい
绝不能就此结束 想传达全部心意

25
00:02:23,566 --> 00:02:26,766
おやどっどっどうしたもんか おかしいな
哎呀怎怎怎么回事 好奇怪啊

26
00:02:26,800 --> 00:02:30,133
あれれ？れ？練習通りいかないの
哎呀呀？排练好的全乱套啦

27
00:02:30,166 --> 00:02:33,166
小指が触れて 目を逸らしたの
小指相触时 慌忙移开视线

28
00:02:33,166 --> 00:02:36,466
胸のドキドキはバレてないかな
胸口的悸动没被发现吧

29
00:02:36,466 --> 00:02:39,700
もうどっどっどうにかなってしまいそう
已经快控控控制不住自己

30
00:02:39,700 --> 00:02:43,033
でもどんどんキミとの距離近くなる
但与你的距离正渐渐缩短

31
00:02:43,066 --> 00:02:46,000
繋ぎたいって言い出せなくて
想牵起手却说不出口

32
00:02:46,033 --> 00:02:49,933
今願いをかけるよ流れ星
此刻向流星许下心愿

33
00:03:02,066 --> 00:03:05,533
引き止めたいの まだ言えないの
想要挽留 却仍开不了口

34
00:03:05,566 --> 00:03:08,800
帰り道キミの背中見つめ
归途凝望你的背影

35
00:03:08,833 --> 00:03:11,933
時間を止めてください
请让时间暂停吧

36
00:03:11,933 --> 00:03:16,433
あと少しでいい
再多片刻就好

37
00:03:16,433 --> 00:03:20,033
もうどんどん遠くになる音が
渐渐远去的脚步声

38
00:03:22,566 --> 00:03:26,266
二人の世界を切り取った
将两人世界剪成碎片

39
00:03:28,966 --> 00:03:32,366
あのねって袖を握ったけど
拽住你衣袖说"那个..."

40
00:03:32,366 --> 00:03:35,600
振り向いたキミの笑顔見たら
回眸时看见你的笑容

41
00:03:35,633 --> 00:03:38,833
苦笑いでも 誤魔化せないよ
强装苦笑 也掩饰不了

42
00:03:38,833 --> 00:03:42,266
キミはまるでボクの一番星
你就像我的启明星

43
00:03:42,266 --> 00:03:45,266
おやどっどっどうしたもんか おかしいな
哎呀怎怎怎么回事 好奇怪啊

44
00:03:45,266 --> 00:03:48,400
あれれ？れ？練習通りいかないの
哎呀呀？排练好的全乱套啦

45
00:03:48,433 --> 00:03:51,633
キミは笑って 意地悪そうに
你坏笑着 伸手轻抚我头发

46
00:03:51,666 --> 00:03:54,866
髪を撫でてふと空を見上げた
忽然仰头望向星空

47
00:03:54,866 --> 00:03:58,000
もうどっどっどうにかなってしまいそう
已经快控控控制不住自己

48
00:03:58,000 --> 00:04:01,100
でもどんどんキミとの距離近くなる
但与你的距离正渐渐缩短

49
00:04:01,133 --> 00:04:04,466
つかめないけど キラリ輝く
虽难以触碰 却闪耀动人

50
00:04:04,500 --> 00:04:07,766
キミにときめいてる一番星
为你怦然心动的启明星

