1
00:00:03,166 --> 00:00:13,166
今宵 音を無くした空に 輝いた君を見つけた
今夜 在寂静无声的天空 我找到了闪耀着的你

2
00:00:20,433 --> 00:00:30,600
「今夜星を見に行こう」息を切らし駆け出したのに
“今晚去看星星吧” 尽管我跑得气喘吁吁

3
00:00:30,600 --> 00:00:35,933
ファインダー越しに何も見えなくて
透过取景框 却什么也看不见

4
00:00:35,966 --> 00:00:41,800
滲んだ空にため息が溶けた
叹息声 融化在了模糊的夜空里

5
00:00:41,800 --> 00:00:51,900
そんな不器用な僕は いつも遠回りばかりだった
这样笨拙的我 总是不断地在绕远路

6
00:00:51,933 --> 00:00:57,233
空のキャンパスを指先でなぞって
用指尖 描摹着天空这块画布

7
00:00:57,233 --> 00:01:03,233
答えが見つかるまで何度も描いた
反复描画着 直到寻得答案

8
00:01:03,233 --> 00:01:08,533
いつのまにか形骸化したこの世界で
在这个不知不觉已变得空洞的世界里

9
00:01:08,566 --> 00:01:15,566
新しい方角を示してくれる 君に出会った
我遇见了你 为我指引新的方向

10
00:01:15,566 --> 00:01:16,400
聞いて
听我说

11
00:01:16,833 --> 00:01:21,100
何十年何百年 時が過ぎても
哪怕过了几十年几百年

12
00:01:21,100 --> 00:01:24,466
ずっと見守って欲しいんだ
也想让你一直守护着我

13
00:01:24,500 --> 00:01:27,133
届くまで叫ぶよ
我会不停呐喊 直到传达给你

14
00:01:27,166 --> 00:01:29,200
ナンバーワンじゃなくていい
不必成为第一名也无所谓

15
00:01:29,200 --> 00:01:31,766
オンリーワンの
只要与独一无二的

16
00:01:31,800 --> 00:01:35,100
君とどこまでも紡いでいく
你共同编织到天荒地老

17
00:01:35,100 --> 00:01:40,466
果てしなく続くストーリー
这段永无止境的故事

18
00:01:48,533 --> 00:01:52,966
少し立ち止まってみよう
试着稍微停下脚步吧

19
00:01:53,966 --> 00:01:58,266
ずっと何も見えなかったのに
明明之前一直什么都看不见

20
00:01:58,566 --> 00:02:03,933
深呼吸をして瞼を閉じれば
但只要深呼吸 闭上双眼

21
00:02:03,966 --> 00:02:09,833
微かに君の輪郭に触れた気がした
仿佛就能隐约触碰到你的轮廓

22
00:02:09,833 --> 00:02:15,133
光と影表裏一体の感情に ずっと
面对光与影般表里如一的情感

23
00:02:15,133 --> 00:02:17,500
境界線を引きたくて
总是想要划清界限

24
00:02:17,500 --> 00:02:22,133
もがいた先で君を見つけた
在挣扎的尽头 我找到了你

25
00:02:22,166 --> 00:02:27,766
そうだ 何十回何百回 間違ってもいい
是啊 哪怕错了几十次几百次也无妨

26
00:02:27,766 --> 00:02:32,333
いつかその全てが 未来を創っていく
终有一天 这一切都会成为创造未来的

27
00:02:32,366 --> 00:02:33,700
マテリアル
素材

28
00:02:33,700 --> 00:02:36,200
そう気づかせてくれたのは
让我意识到这一切的

29
00:02:36,200 --> 00:02:38,433
紛れもなく君だ
毫无疑问正是你

30
00:02:38,466 --> 00:02:41,800
どんな夜だってももう平気さ
无论怎样的夜晚都已不再惧怕

31
00:02:41,800 --> 00:02:45,700
君が導いてくれるから
因为有你指引着我

32
00:03:07,133 --> 00:03:08,400
もしも君に出会えないまま
假如不曾与你相遇

33
00:03:08,433 --> 00:03:11,533
音を無くした空の下
在这寂静无声的天空下

34
00:03:12,066 --> 00:03:15,600
ひとり迷い続けていたら…
独自一人不断迷失的话...

35
00:03:16,400 --> 00:03:18,800
そんな不安かき消すような
抹去那份不安的

36
00:03:18,833 --> 00:03:21,700
眩しい君の名前は
你那耀眼的名字是

37
00:03:21,700 --> 00:03:23,600
「ポラリス」
“北极星”

38
00:03:23,600 --> 00:03:26,933
聞いて 何百年何千年
听我说 哪怕过了几百年几千年

39
00:03:26,966 --> 00:03:29,100
時が過ぎても
时过境迁

40
00:03:29,100 --> 00:03:32,433
ずっとそばにいて欲しいんだ
也想让你一直陪在身边

41
00:03:32,466 --> 00:03:35,066
この願い届いて
愿这份心愿能传达给你

42
00:03:35,066 --> 00:03:37,633
ナンバーワンじゃなくていい
不必成为第一名也无所谓

43
00:03:37,666 --> 00:03:39,766
オンリーワンの
只要与独一无二的

44
00:03:39,766 --> 00:03:43,166
君といつまでも紡いでいく
你共同编织到地久天长

45
00:03:43,166 --> 00:03:45,966
ここから始まるんだ
就要从这里开始了

46
00:03:46,000 --> 00:03:48,600
答えなんてない
没有所谓的标准答案

47
00:03:48,600 --> 00:03:54,066
オリジナルのストーリー
属于我们独一无二的故事

