1
00:00:19,933 --> 00:00:22,533
せすじ伸ばして あたまおろして
挺直背脊 低下脑袋

2
00:00:22,566 --> 00:00:25,200
イスにすわって なまえ呼ばれて
坐在椅上 被点到名字

3
00:00:25,200 --> 00:00:26,200
どんなときも
无论何时

4
00:00:26,200 --> 00:00:28,700
すぐにいつもこたえる
都要立即应答

5
00:00:28,700 --> 00:00:30,200
(はい)元気です
(是)精神饱满

6
00:00:30,200 --> 00:00:32,533
いつだって 本気じゃなくて
永远都 不是真心实意

7
00:00:32,566 --> 00:00:35,166
つくり笑って ただくりかえし
挂着假笑 不断重复

8
00:00:35,166 --> 00:00:36,333
ふわりふわり
轻飘飘地

9
00:00:36,333 --> 00:00:38,733
してみてのらりくらり
试着虚度光阴

10
00:00:38,766 --> 00:00:41,200
こないだまでは
明明直到前几天

11
00:00:41,233 --> 00:00:43,766
べつに平気だったのになあ
还觉得完全无所谓

12
00:00:43,766 --> 00:00:45,966
うまくやっていた
自以为

13
00:00:46,000 --> 00:00:49,566
つもりだったんだけど
能应付得很好来着

14
00:00:49,600 --> 00:00:51,833
でも泣いていた
却在哭泣着

15
00:00:51,833 --> 00:00:55,133
僕の心は 気づいてなくて
我的内心 竟浑然不觉

16
00:00:55,133 --> 00:00:57,500
君の考えがああだとか
你说应该这样那样

17
00:00:57,500 --> 00:01:00,066
他の人はこうだったとか
别人又是那般这般

18
00:01:00,100 --> 00:01:02,466
もっと大人になれだとか
要我快点成熟起来

19
00:01:02,466 --> 00:01:05,033
知らないよ
才不管呢

20
00:01:05,066 --> 00:01:07,666
僕は僕らしく生きてくんだ
我要活出自己的模样

21
00:01:07,666 --> 00:01:10,166
最後を決めるのは僕なんだ
最终决定权在我手上

22
00:01:10,166 --> 00:01:12,600
ミライにグーをかざしてけよ
向着未来举起拳头吧

23
00:01:12,633 --> 00:01:17,633
さあ 行こう
来吧 出发

24
00:01:17,633 --> 00:01:20,066
立ち止まって 振り返って
停下脚步 回首望去

25
00:01:20,066 --> 00:01:22,633
今ならきっと 言えるのかもね
现在或许 能说出口了

26
00:01:22,666 --> 00:01:26,866
うそぶいた あの日の僕の本音を
那天逞强时 我的真心话

27
00:01:26,866 --> 00:01:28,700
ああ 元気なんて
啊 说什么精神饱满

28
00:01:28,700 --> 00:01:30,200
ちょっとだけですよ
其实只有一点点

29
00:01:30,233 --> 00:01:32,666
どっちかって言うとだるいです
非要说的话 只觉得好累

30
00:01:32,700 --> 00:01:33,800
それでも生きてる
即便如此还活着

31
00:01:33,800 --> 00:01:37,000
わたしは偉いんです!
我可真了不起啊!

32
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
ああ 僕の考えがああだとか
啊 你说应该这样那样

33
00:01:40,000 --> 00:01:42,600
他の人はこうだったとか
别人又是那般这般

34
00:01:42,633 --> 00:01:45,000
もっと大人になれだとか
要我快点成熟起来

35
00:01:45,000 --> 00:01:47,566
知らないで
别来管我

36
00:01:47,566 --> 00:01:50,033
君は君らしく生きていいよ
你可以活出自己的模样

37
00:01:50,033 --> 00:01:52,433
最後を決めるのは君なんだ
最终决定权在你手上

38
00:01:52,466 --> 00:01:55,166
ミライにグーをかざしていけよ
向着未来举起拳头吧

39
00:01:55,200 --> 00:02:00,133
さあ 行こう
来吧 出发

40
00:02:17,500 --> 00:02:20,033
君の考えがああだとか
你说应该这样那样

41
00:02:20,066 --> 00:02:22,566
他の人はこうだったとか
别人又是那般这般

42
00:02:22,566 --> 00:02:25,066
もっと大人になれだとか
要我快点成熟起来

43
00:02:25,066 --> 00:02:27,433
知らないよ
才不管呢

44
00:02:27,433 --> 00:02:30,000
僕は僕らしく生きてくんだ
我要活出自己的模样

45
00:02:30,000 --> 00:02:32,433
最後を決めるのは僕なんだ
最终决定权在我手上

46
00:02:32,466 --> 00:02:37,033
ミライにグーをかざしてけよ さあ
向着未来举起拳头吧 来吧

47
00:02:37,033 --> 00:02:39,966
ああ 君の考えがああだとか
啊 你说应该这样那样

48
00:02:40,000 --> 00:02:42,500
他の人はこうだったとか
别人又是那般这般

49
00:02:42,533 --> 00:02:44,866
もっと大人になれだとか
要我快点成熟起来

50
00:02:44,866 --> 00:02:47,400
知らねえよ
少来烦我

51
00:02:47,400 --> 00:02:49,900
僕は僕らしく生きていくよ
我要活出自己的模样

52
00:02:49,933 --> 00:02:52,366
未来を変えるのは僕なんだ
改变未来的只能是我

53
00:02:52,366 --> 00:02:54,933
あの日にパーでバイバイしてけよ
对过去比个剪刀手告别吧

54
00:02:54,966 --> 00:02:59,900
さあ 行こう
来吧 出发

