1
00:00:45,200 --> 00:00:47,166
ありふれた⽇
平淡无奇的今日

2
00:00:47,166 --> 00:00:48,433
いつものように
亦如往常一般

3
00:00:48,466 --> 00:00:50,433
やってきては消えて
匆忙到来又消逝

4
00:00:50,433 --> 00:00:55,833
電⼦の網の中で思い出に変わる
睡在电子网络当中时日岁月已成往忆

5
00:00:55,866 --> 00:01:01,333
短い夢が醒めて涙の川を渡ったら
当浅梦醒来时渡过泪水的河川后

6
00:01:01,333 --> 00:01:06,300
また新しい街を僕たちは⽬指す
那全新的街道便是我们的目的地所在

7
00:01:06,333 --> 00:01:12,000
些細な⾔葉に揺れて泥だらけのスカート
琐碎的言语纷乱扰攘裙子上溅满泥点

8
00:01:12,000 --> 00:01:17,666
たくし上げて踏み出そうここからまた
那就将它卷起来出发吧 于此再次出发吧

9
00:01:17,666 --> 00:01:22,866
もう待って待ってどうにもいかない事ばっか
等啊等啊等得不耐烦啦 净是些无可奈何的事情呢

10
00:01:22,900 --> 00:01:28,566
涙は置き去りでRe:STARTして
不如将泪水抛去 重新开始吧

11
00:01:28,566 --> 00:01:34,133
でもやっぱやっぱどうにかなるとかおもったり
不过最终的最终还是总是想着“一定会有办法的吧”

12
00:01:34,133 --> 00:01:40,500
転んでも⽴ち上がって
即便跌倒也能立刻站起来呢

13
00:01:51,166 --> 00:01:54,233
嫌な事が起きたら
讨厌的事情刚刚一发生

14
00:01:54,266 --> 00:01:56,833
すぐに逃げ出しちゃう癖も
就会忍不住想要逃避呢

15
00:01:56,833 --> 00:01:58,733
捨ててしまおう
这样的毛病都丢掉吧

16
00:01:58,733 --> 00:02:02,433
⼩さな後悔を背に
即便背负小小的后悔

17
00:02:02,433 --> 00:02:05,266
空回りばっかりですぐに
净是白忙活的时候马上啊

18
00:02:05,300 --> 00:02:07,666
泣き出しちゃうようなときも
就要哭出声来之时

19
00:02:07,666 --> 00:02:13,633
君の声が今も胸に響いている
你的声音 正在我的胸中回响呢

20
00:02:46,000 --> 00:02:51,366
ああ僕の⾜跡は159からさ
啊 我们的足迹 始于159呢

21
00:02:51,400 --> 00:02:57,266
そうだ僕の⾳楽は鳴り⽌まない
是吧 我们的音乐将高鸣不绝

22
00:02:57,300 --> 00:03:02,400
ああ此処にいさえすれば
啊 只要我们仍在此处

23
00:03:02,433 --> 00:03:07,866
そうだ僕の⾳楽は鳴り⽌まない
我们的音乐就将高鸣不绝

24
00:03:07,866 --> 00:03:13,233
もうずっとずっと上⼿くいかない事ばっか
啊为什么老是老是万事不顺处处碰壁啊

25
00:03:13,266 --> 00:03:18,966
僕ら歩いた道Re:MIXして
那就将我们前进的道路重新混合吧

26
00:03:19,000 --> 00:03:24,366
そうたったたったたった⼀度の今だから
是啊 即便是仅仅仅此一次的今朝

27
00:03:24,366 --> 00:03:30,266
⾏かなくちゃ何度だって
无论多少次 都必须动身呢

28
00:03:41,066 --> 00:03:46,500
どこまでも進むんだ 君と
从此与你跋涉到天涯海角

29
00:03:46,533 --> 00:03:53,566
この夢が叶うまで ここから
直到将这个愿望实现

