1
00:00:18,166 --> 00:00:22,566
光が指し、朝焼けが来て
曙光洒落 晨曦将至

2
00:00:22,566 --> 00:00:25,700
やがてそれぞれの未来へ
我们终将奔赴 各自的未来

3
00:00:25,766 --> 00:00:27,766
そっと振り返る旅路
悄然回首 这段旅程

4
00:00:27,800 --> 00:00:29,633
思い出す景色
往昔风景 浮上心头

5
00:00:29,633 --> 00:00:33,133
まるで昨日の事のよう
一切恍如昨日

6
00:00:33,166 --> 00:00:36,900
つまづいても、また立ち上がって
纵然踉跄 也能重新站起

7
00:00:36,933 --> 00:00:40,600
そうやって遠く、ここまで来たんだ
就这样一路走来 才行至今日

8
00:00:40,600 --> 00:00:44,500
数え切れないほどの思いを胸に
胸中怀揣着 无尽的思绪

9
00:00:44,533 --> 00:00:49,800
行かなきゃ夢の先へと
该启程了 向着梦想的彼方

10
00:00:51,866 --> 00:00:55,966
夜明けを待ち僕達は 新たな旅へ
我们静待黎明 踏上崭新的旅程

11
00:00:56,000 --> 00:00:59,766
きっと輝く未来を信じて
深信着未来定会熠熠生辉

12
00:00:59,766 --> 00:01:03,000
ここに居たこと 君といたこと
曾在此处 与你共度的时光

13
00:01:03,033 --> 00:01:06,733
その全てが奇跡だった
这所有的一切 皆是奇迹

14
00:01:06,733 --> 00:01:08,966
例えどんな遠くなっても
纵使天各一方

15
00:01:08,966 --> 00:01:10,866
時が経っても
纵使光阴流转

16
00:01:10,900 --> 00:01:14,366
ずっと褪せないこのストーリー
这篇故事也永远不会褪色

17
00:01:14,366 --> 00:01:17,900
サヨナラなんて 大げさだよって
说“再见”什么的 未免太过夸张

18
00:01:17,933 --> 00:01:23,633
僕は精一杯笑った
我用尽全力 绽放笑容

19
00:01:36,833 --> 00:01:38,733
ただ走った夢へと
一心只向着梦想奔跑

20
00:01:38,733 --> 00:01:42,466
時に遠回り、悩み、変わりゆく季節
也曾绕过远路 烦恼迷惘 在流转的季节里

21
00:01:42,500 --> 00:01:44,266
それでも僕達は
即便如此 我们依然

22
00:01:44,266 --> 00:01:47,100
強く、強く、強く、
坚强地 坚强地 坚强地

23
00:01:47,166 --> 00:01:51,400
強く何度も乗り越えた
坚强地 一次又一次跨越了难关

24
00:01:51,400 --> 00:01:53,300
忘れないよ
我不会忘记

25
00:01:53,333 --> 00:01:55,166
ほら、支え合って
你看 我们曾相互扶持

26
00:01:55,166 --> 00:01:58,766
そうやって遥か ここまで来たこと
就这样遥遥地 一路走到了今天

27
00:01:58,800 --> 00:02:02,466
かけがえない日々の記憶と共に
带着无可替代的岁月记忆

28
00:02:02,466 --> 00:02:08,266
行かなきゃ夢の先へと
该启程了 向着梦想的彼方

29
00:02:09,933 --> 00:02:12,166
夜明けを待ち僕達は
我们静待黎明

30
00:02:12,166 --> 00:02:17,700
新たな旅へ もっと輝く未来を信じて
踏上崭新的旅程 深信未来会更加光芒万丈

31
00:02:17,733 --> 00:02:21,266
ここに居たこと 君と居たこと
曾在此处 与你共度的时光

32
00:02:21,266 --> 00:02:24,766
その全てが奇跡だった
这所有的一切 皆是奇迹

33
00:02:24,766 --> 00:02:30,833
どこへ探してもなくて 他の誰かじゃきっと描けない
纵寻遍世间也无处可觅 换作任何人都无法描绘

34
00:02:30,833 --> 00:02:34,166
このストーリー サヨナラなんて
这篇独一无二的故事 道一声“再见”

35
00:02:34,200 --> 00:02:36,133
似合わないから
实在与我们不相称

36
00:02:36,133 --> 00:02:41,566
僕は精一杯笑った
我用尽全力 绽放笑容

37
00:02:41,600 --> 00:02:47,000
一つずつ武器を重ねて 紡いだこの日々は宝物
一点一滴积蓄力量 共同编织的岁月是我们的宝藏

38
00:02:47,000 --> 00:02:54,966
あじゃまたねって大きく手を振りながら
说着“那么，回头再见” 我们用力挥动着手

39
00:02:58,100 --> 00:03:00,766
夜明けを待ち僕達は
我们静待黎明

40
00:03:00,800 --> 00:03:06,266
新たな旅へ きっと輝く未来を信じて
踏上崭新的旅程 深信着未来定会熠熠生辉

41
00:03:06,266 --> 00:03:09,466
ここに居たこと 君といたこと
曾在此处 与你共度的时光

42
00:03:09,500 --> 00:03:15,233
今伝えたい心から ありがとうを
此刻只想由衷地 向你道一声“谢谢”

43
00:03:15,233 --> 00:03:17,400
例えどんな遠くなっても
纵使天各一方

44
00:03:17,433 --> 00:03:19,300
時が経っても
纵使光阴流转

45
00:03:19,300 --> 00:03:22,600
ずっと褪せないこのストーリー
这篇故事也永远不会褪色

46
00:03:22,633 --> 00:03:26,466
サヨナラなんて 大げさだよって
说“再见”什么的 未免太过夸张

47
00:03:26,466 --> 00:03:33,300
僕は精一杯笑った
我用尽全力 绽放笑容

