1
00:00:32,300 --> 00:00:39,166
メーデー記憶の声が裏路地に溶けてゆく
Mayday 记忆中的呼救声 渐渐溶于后巷

2
00:00:39,200 --> 00:00:42,233
予測不能なサイエンスフィクション
这是一场无法预测的科幻故事

3
00:00:42,233 --> 00:00:47,166
陽炎 炎天下の宙に浮かぶ理想的エンドロール
升腾的热浪 酷暑烈日下 悬浮于空中的理想片尾

4
00:00:47,200 --> 00:00:52,000
焼きついたフィルムが映し出すストーリー
烙印于心的胶片 放映着我们的故事

5
00:00:52,033 --> 00:00:56,000
夕暮れと伸びる影に
在黄昏与被拉长的身影中

6
00:00:56,000 --> 00:01:01,800
君の姿思い出すから
总会回想起你的模样

7
00:01:01,833 --> 00:01:06,433
素直になれないと何度も繰り返す言葉を僕らは
我们曾无数次重复着“无法坦诚相对”的话语

8
00:01:06,433 --> 00:01:10,533
書き換えて そうRend new world
将它改写吧 没错 Rend new world

9
00:01:10,566 --> 00:01:15,366
僕は君に恋した 夏と君に恋した
我爱上了你 在这个夏天爱上了你

10
00:01:15,366 --> 00:01:20,166
誓うあの日 後悔 焦燥 真相さえも遠くへ
那日誓言、后悔、焦躁 连同真相都已远去

11
00:01:20,200 --> 00:01:25,200
僕は君に恋した 夏と君に恋した
我爱上了你 在这个夏天爱上了你

12
00:01:25,200 --> 00:01:31,066
巻き戻してday by daylights 何度だってそばに
将时光倒转 无论多少次都要回到你身边

13
00:01:31,100 --> 00:01:35,700
そうstand by your side いつまでも
没错 我会站在你身边 直到永远

14
00:01:35,733 --> 00:01:38,166
果てしなく続く空
在这无边无际的天空下

15
00:01:38,166 --> 00:01:43,833
嗚呼 蒼を照らして
将这片苍穹照亮

16
00:01:51,833 --> 00:01:57,533
メーデー心の声が暗闇に透過して
Mayday 内心的呼救声 穿透了这片黑暗

17
00:01:57,566 --> 00:02:01,066
波打つその前にタイムリープ
在心潮起伏之前 进行时间跳跃

18
00:02:01,066 --> 00:02:05,933
陽炎 炎天下の宙に浮かぶ理想的エンドロール
升腾的热浪 酷暑烈日下 悬浮于空中的理想片尾

19
00:02:05,966 --> 00:02:10,833
焼けついたフィルムを書き換えてダビング
将烧灼的胶片 改写并重新录制

20
00:02:10,833 --> 00:02:14,900
夕立で濡れる窓に
在被骤雨濡湿的窗上

21
00:02:14,900 --> 00:02:19,366
君が映るようだ
仿佛映出了你的身影

22
00:02:19,400 --> 00:02:24,266
僕らは恋した 夏と君に恋した
我们曾相爱 在这个夏天与你相爱

23
00:02:24,266 --> 00:02:30,166
誓うあの日 後悔 焦燥 真相さえも遠くへ
那日誓言、后悔、焦躁 连同真相都已远去

24
00:02:30,166 --> 00:02:34,800
そうstand by your sideいつまでも
没错 我会站在你身边 直到永远

25
00:02:34,800 --> 00:02:37,333
果てしなく続く空
在这无边无际的天空下

26
00:02:37,366 --> 00:02:40,000
嗚呼

27
00:02:40,033 --> 00:02:42,300
伝う感情涙腺ボーダーライン
奔涌的情感已触及泪腺的边界

28
00:02:42,300 --> 00:02:44,766
大声で呼んだ君の名を
我大声呼喊着你的名字

29
00:02:44,766 --> 00:02:47,566
辿り着いた場所から
从终于抵达的地方

30
00:02:47,566 --> 00:02:50,166
見上げる夜空に咲いた花を
仰望那于夜空中绽放的花朵

31
00:02:50,200 --> 00:02:51,666
(Over & over again)
(Over & over again)

32
00:02:51,666 --> 00:02:52,733
手を伸ばして
伸出手去

33
00:02:52,733 --> 00:02:54,100
(Over & over again)
(Over & over again)

34
00:02:54,133 --> 00:02:55,233
離さないでいて
请不要放开

35
00:02:55,233 --> 00:02:56,533
(Over & over again)
(Over & over again)

36
00:02:56,533 --> 00:02:58,633
一緒ならもう
只要在一起

37
00:02:58,633 --> 00:03:01,333
進める終わりの先へ
就能向着终结的彼方前进

38
00:03:01,333 --> 00:03:06,200
僕は君に恋した 夏と君に恋した
我爱上了你 在这个夏天爱上了你

39
00:03:06,233 --> 00:03:11,166
誓うあの日 後悔 焦燥 真相さえも遠くへ
那日誓言、后悔、焦躁 连同真相都已远去

40
00:03:11,166 --> 00:03:16,066
僕は君に恋した 夏と君に恋した
我爱上了你 在这个夏天爱上了你

41
00:03:16,100 --> 00:03:21,966
巻き戻してday by daylights 何度だってそばに
将时光倒转 无论多少次都要回到你身边

42
00:03:21,966 --> 00:03:26,566
そうstand by your sideいつまでも
没错 我会站在你身边 直到永远

43
00:03:26,600 --> 00:03:29,033
果てしなく続く空
在这无边无际的天空下

44
00:03:29,066 --> 00:03:39,066
嗚呼 蒼を照らして
将这片苍穹照亮

